Читать «Греховете на бащата» онлайн - страница 149
Джефри Арчър
— Искаме да поговорим с теб по един друг въпрос — обади се лорд Харви, — и семейството ме помоли аз да говоря от името на всички.
Хари се изправи в леглото си и насочи цялото си внимание към дядото на Ема.
— Възникна сериозен въпрос относно бъдещето на имуществото на Барингтън — започна лорд Харви. — Условията в завещанието на Джошуа Барингтън се оказаха същински юридически кошмар, съизмерим единствено с „Джарндайс срещу Джарндайс“, и може да се окаже също толкова разоряващ.
— Но аз нямам интерес нито към титлата, нито към имуществото — каза Хари. — Единственото ми желание е да докажа, че Хюго Барингтън не е мой баща, за да мога да се оженя за Ема.
— Амин — отвърна лорд Харви. — Възникнаха обаче някои усложнения, с които трябва да те запозная.
— Направете го, сър, защото не виждам къде може да има проблем.
— Ще се опитам да обясня. След ненавременната смърт на Хюго поговорих с лейди Барингтън. Тя трябваше да плати два тежки данъка наследство, а аз прехвърлих седемдесетте, така че й казах, че би било разумно двете ни компании „Барингтънс“ и „Харвис“ да обединят силите си. Разбираш, че това стана по време, когато все още те смятахме за мъртъв. Затова изглеждаше, че всички спорове около това кой ще наследи титлата и имуществото са решени, макар и нещастно, и че е възможно Джайлс да застане начело на фамилията.
— И все още може да го направи, ако питате мен — рече Хари.
— Проблемът е, че се намесиха и други заинтересовани страни и сега усложненията далеч не се ограничават с хората в тази стая. След убийството на Хюго аз станах президент на обединената компания и поканих Бил Фрамптън да се върне като изпълнителен директор. Без много фанфари „Барингтън Харви“ изплати на акционерите си доста добри дивиденти през последните две години, въпреки пречките от страна на хер Хитлер. След като разбрахме, че си още жив, се обърнахме за юридическа консултация към кралски съветник сър Данвърс Баркър, за да сме сигурни, че не нарушаваме условията в завещанието на Джошуа Барингтън.
— Ако бях отворила по-рано писмото… — тихо промълви Мейзи.
— Сър Данвърс ни увери — продължи лорд Харви, — че ако се откажеш от претенциите си върху титлата или имуществото, можем да продължим да работим по същия начин като през предишните две години. Той дори състави необходимия документ.
— Ако някой ми даде писалка, с радост ще го подпиша — каза Хари.
— Де да беше така лесно — рече лорд Харви. — И сигурно щеше да бъде, ако „Дейли Експрес“ не надуши историята.
— Боя се, че в случая вината е моя — обади се Ема. — След успеха на книгата ти от двете страни на Атлантика медиите са полудели от желание да разберат кой ще наследи титлата на Барингтън — сър Хари или сър Джайлс?
— Тази сутрин в „Нюз Кроникъл“ излезе карикатура — рече Джайлс. — Двамата с теб като противници на рицарски турнир, Ема седи на подиума с кърпичка в ръка, мъжете дюдюкат, а жените крещят окуражително.
— Какъв е намекът? — попита Хари.