Читать «Источник (английский и русский параллельные тексты)» онлайн - страница 1201

Айн Рэнд

You are free to make it cost whatever you find necessary. Вы вольны определять стоимость строительства.
The building will remain long after the newsreels and tabloids are gone." Здание будет стоять ещё долгое время после того, как исчезнут газеты.
"Yes, Mr. Wynand." - Конечно, мистер Винанд.
"I presume you will want to make the structure efficiently economical in maintenance costs. - Я полагаю, что вы захотите решать вопросы эксплуатации здания с надлежащей экономической эффективностью.
But you do not have to consider the return of the original investment. Но вас не должны беспокоить окупаемость и прибыль на начальные капиталовложения.
There's no one to whom it must return." Им не к кому будет возвращаться.
"Yes, Mr. Wynand." - Да, мистер Винанд.
"If you consider the behavior of the world at present and the disaster toward which it is moving you might find the undertaking preposterous. - Если принять во внимание, как ведёт себя мир в нынешние времена, ту катастрофу, к которой он устремился, этот проект может показаться безумием.
The age of the skyscraper is gone. Век небоскрёбов прошёл.
This is the age of the housing project. Наступило время массового жилищного строительства.
Which is always a prelude to the age of the cave. А это прелюдия к пещерному веку.
But you are not afraid of a gesture against the whole world. Но вас не пугает эскапада против целого света.
This will be the last skyscraper ever built in New York. Это будет последний небоскрёб Нью-Йорка.
It is proper that it should be so. The last achievement of man on earth before mankind destroys itself." И это окажется весьма кстати - последнее достижение человека, прежде чем человечество уничтожит себя.
"Mankind will never destroy itself, Mr. Wynand. Nor should it think of itself as destroyed. Not so long as it does things such as this." - Человечество никогда не уничтожит себя, мистер Винанд. Во всяком случае пока оно способно на такие действия.
"As what?" - Какие действия?
"As the Wynand Building." - Возведение здания Винанда.
"That is up to you. - Это уже ваша задача.
Dead things - such as the Banner - are only the financial fertilizer that will make it possible. Мертвецы, такие, как "Знамя", годятся лишь на финансовое удобрение для великих проектов.
It is their proper function." В этом их назначение.
He picked up his copy of the contract, folded it and put it, with a precise gesture, into his inside coat pocket. Винанд взял свой экземпляр контракта, сложил его и аккуратным, точным движением отправил во внутренний карман пиджака.
He said, with no change in the tone of his voice: Не меняя тона, он добавил:
"I told you once that this building was to be a monument to my life. - Однажды я сказал вам, что это здание должно быть памятником всей моей жизни.