Читать «Дівчина мого сина» онлайн - страница 30

Мішель Френсіс

— А чим займалася раніше?

— Працювала в галузі ресторанної справи.

Батьки Даніеля всміхнулися, як здалося Черрі, з ввічливим інтересом. Вона відчула, що знову ризикує почервоніти. Вони явно здогадалися, що вона сказала це, аби приховати, що працювала в ресторані. Відчуваючи себе по-дурному, вона швидко заговорила:

— А до цього побувала в Австралії. Я… Еее… хотіла трохи відпочити після…. іспитів.

— Який університет ти закінчувала? — запитав Говард.

Черрі подумки зіщулилася.

— Еее… Ніякий… Але я склала всі іспити на «відмінно».

Та що ж це з нею коїться? Намагається виправдатися, зовсім як дитина.

— Тож ти повернулася й вирішила почати кар’єру, навчаючись на роботі. Дуже похвально, — сказала Лаура, — особливо враховуючи теперішню вартість навчання.

Черрі усміхнулася й кивнула. Вона зрозуміла, що Лаура прикриває її, і зніяковіло переклала келих в іншу руку, розмірковуючи над тим, що сказати, щоб змінити тему.

Даніель стягнув її з дивана.

— Ходімо, я покажу тобі будинок. Можеш дати свою професійну оцінку.

Черрі вийшла за ним із кімнати, почуваючись так, наче завалила перший іспит. Щойно вони вийшли за двері, Даніель ущипнув її за задок. Вона ледь встигла втриматися, щоб не скрикнути й, попереджуючи, штовхнула його руку, проте така інтимність підбадьорила її.

— Коридор, — сказав він, — як бачиш, він у нас є.

— Та ще й дуже красивий, — відповіла Черрі, знаючи, що його батьки можуть чути все, про що вони говорили. Але так і було: блискуча паркетна підлога вела до двох вигнутих білих дерев’яних сходів — одні нагору, а другі — вниз. Перед мармуровим каміном лежав турецький килим, а по обидва боки від нього стояли великі крісла, і Черрі стало цікаво, чи хтось колись там сидів.

— Тобі не варто так хвилюватися, вони такі самі, як і ти, — стишено сказав Даніель, однак Черрі все одно застережливо глянула на нього. Вона чула, що Лаура вийшла в коридор услід за ними.

— Я лише збираюся закінчити суфле, — промовила вона й попрямувала на кухню.

— Туди ми не підемо, щоб не турбувати шеф-кухаря.

Замість цього Даніель повів її сходами нагору, і вони опинилися на другому поверсі. Не зупиняючись, він промовив: «Це мамина кімната», — і пішов сходами далі, а Черрі здивовано подумала: «Як цілий поверх може призначатися лише для спальні однієї людини, а ще, напевно, величезної ванної кімнати та гардеробної?» Помітила вона й те, що не схоже було, що містер та місіс Кавендіш сплять разом. На третьому поверсі Даніель повів її в одну зі спалень.

— Моя кімната, — сказав він. — Хоча не зовсім, уже ні. Але це була моя кімната в дитинстві.

Тут стояли величезне міцне дубове ліжко, шафа та стіл, однак винятковим у цій кімнаті було те, що вона належала чоловікові, який стояв позаду. На кожній стіні висіли фотографії: Даніель у Мачу-Пікчу, на острові Пасхи, біля пірамід. Різноманітні екстремальні види спорту: скелелазіння, катання на лижах, сплавляння на плоту на порогах Великого каньйону та знімки з Гранд-туру. Були там і нагороди: кубки з регбі, крикету й тенісу. Усі натерті до блиску й без пилу. Це була наочна демонстрація його юності й усіх тих можливостей, які він мав.