Читать «Училището свърши — завинаги» онлайн - страница 24
Джеймс Патерсън
— Да, но не забравяй как приключиха нещата
— Вижте, има още животни — посочи Ейнджъл.
Без съмнение чистички, породисти, вчесани, пухкави животинки, затворени в тапицирани с плюш ограждения.
— Добре, на връщане към къщата ще минем да ги видим. Не знам за вас, но аз умирам от глад.
Зъба беше леко пребледнял. След вечеря трябваше да го накарам да си отпочине в някой от удобните до блаженство фотьойли край до болка уютната камина.
—
— Ан май е голяма любителка на животните? — каза ми Зъба и тръгнахме след Ейнджъл. — Коне, овце, кози, кокошки, прасета…
— Да — съгласих се. — Интересно какво ще вечеряме.
Той ме озари с една от редките си усмивки. Почувствах се все едно е изгряло слънце. Усетих как бузите ми поруменяват и избързах напред.
— Вижте, прасета — рече Газопровода оживено. — Ела, Иг.
Взе ръката на Иги и я сложи зад ушите на малко кафеникаво прасенце. Иги го почеса, а то започна да грухти блажено.
— Прасетата са такива щастливци! — възкликна Газопровода, а аз си наложих да прогоня мисълта за бекон от главата си. — Никой не им се кара, че са мръсни или че живеят в кочина.
— Да, защото са
В този миг Тото скочи от ръцете ми и ме одраска.
— Ей! — викнах.
До нас се беше приближило голямо черно-бяло куче, подобно на овчарка. Тото изпъна предните си лапи и залая. Другото куче му отвърна.
— Тото! — викнах аз и плеснах с ръце. — Стига! Дворът е негов. Ейнджъл!
Ейнджъл дотича и хвана Тото за нашийника.
— Откъде е този нашийник? — попитах.
— Хайде, Тото, успокой се — каза Ейнджъл и го погали по главата.
Той спря да лае, поклати глава раздразнено и рече:
— Глупак!
Премигнах смаяно и зяпнах насреща му. След което видях Гази, който крачеше разсеяно наоколо и си свирукаше. Твърдо решена да не му правя удоволствието да се връзвам на поредната му звукова имитация, не реагирах.
— Хайде, банда — обявих. — Да хапнем!
24
— Добре, да видим с какво разполагаме — прошепнах аз.
Шестимата се бяхме събрали в „моята“ стая и бяхме разстлали на леглото ми документите, които бяхме взели от Института в Ню Йорк. Когато намерихме файловете в компютъра и ги разпечатахме, част от информацията можеше да се чете. Сега тези листове липсваха и ни оставаха само онези, изписани с редове цифров шифър. Къде бяха изчезнали останалите? Не знаех. Дали това не беше поредното изпитание?
И така, дивяхме се пред водопада от цифри. От време на време се натъквахме на смислени думи. Някои от тях касаеха
— Какво ще кажете всеки да вземе по две страници и да ги изчете внимателно — предложих. — Да видим какво ще разберем. Отваряйте си очите за познати числа или някаква логика в подредбата.
— Добър план — каза Иги. — Но не и за мен.