Читать «Свадьба - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 3

Антон Павлович Чехов

Oh, oh! То-то!
Then behave honourably. А вы поступайте благородно.
I only want you to do one thing, be honourable! Я от вас хочу только одного: будьте благородны!
[Couples dancing the grand ronde come in at one door and out at the other end. Через залу из одной двери в другую проходят пары танцующих grand-rond.
The first couple are DASHENKA with one of the GROOMSMEN. The last are YATS and ZMEYUKINA. В передней паре шафер с Дашенькой, в задней Ять со Змеюкиной.
These two remain behind. ZHIGALOV and DIMBA enter and go up to the table.] Последняя пара отстает и остается в зале. Жигалов и Дымба входят и идут к столу.
GROOMSMAN. [Shouting] Promenade! Шафер (кричит). Променад!
Messieurs, promenade! [Behind] Promenade! Мсье, променад! (За сценой.) Променад!
[The dancers have all left the scene.] Пары уходят.
YATS. [To ZMEYUKINA] Have pity! Ять (Змеюкиной). Сжальтесь!
Have pity, adorable Anna Martinovna. Сжальтесь, очаровательная Анна Мартыновна!
ZMEYUKINA. Змеюкина.
Oh, what a man!... Ах, какой вы...
I've already told you that I've no voice to-day. Я уже вам сказала, что я сегодня не в голосе.
YATS. Ять.
I implore you to sing! Умоляю вас, спойте!
Just one note! Одну только ноту!
Have pity! Сжальтесь!
Just one note! Одну только ноту!
ZMEYUKINA. Змеюкина.
I'm tired of you.... [Sits and fans herself.] Надоели... (Садится и машет веером.)
YATS. Ять.
No, you're simply heartless! Нет, вы просто безжалостны!
To be so cruel-if I may express myself-and to have such a beautiful, beautiful voice! У такого жестокого создания, позвольте вам выразиться, и такой чудный, чудный голос!
With such a voice, if you will forgive my using the word, you shouldn't be a midwife, but sing at concerts, at public gatherings! С таким голосом, извините за выражение, не акушерством заниматься, а концерты петь в публичных собраниях!
For example, how divinely you do that fioritura... that... [Sings] Например, как божественно выходит у вас вот эта фиоритура... вот эта... (Напевает.)
"I loved you; love was vain then...." "Я вас любил, любовь еще напрасно..."
Exquisite! Чудно!
ZMEYUKINA. [Sings] Змеюкина (напевает).
"I loved you, and may love again." "Я вас любил, любовь еще, быть может..."