Читать «Велике плавання» онлайн - страница 161

Зінаїда Шишова

Він пробурмотів щось, і я глянув на нього.

Страшна од своєї нерухомості нелюдська машкара дивилась на мене — біле як сніг обличчя з синьою тінню навколо очей, носа і рота, з запалими мертвими очима. Згорток паперу висковзнув з його рук і впав на долівку.

Я простягнув його йому, але він навіть не повернув очей на мій порух.

— Цей нотаріальний документ, — сказав я, — також не принесе вам слави: матроси підписали його, лише бажаючи позбутися…

Страшний пронизливий зойк вихопився з адміралових грудей.

Я ніколи не чув, щоб так кричав чоловік. Коли Франческо Урбані потрапив між двох галер і йому розчавило груди, мати його, Катаріна Урбані, так верещала над його труною.

Цей божевільний крик розтопив ту жахливу крижану брилу, яку ось уже протягом багатьох тижнів я відчував там, де мало бути моє серце.

Я кинувся до адмірала, але оскільки стіл заважав мені до нього підійти, я підповз до нього на колінах, схопив його руку і почав її цілувати.

— Пане, — сказав я, — пробачте мені! Од цих задушливих випарів і від цього страшного сонця люди стають божевільними. Забудьте мої слова, якщо це можливо, а якщо ні, закуйте мене в кайдани і запроторте до в'язниці, щоб я до свого скону оплакував свою провину перед вами!..

Відчувши, що адміралове тіло падає на мене, я звівся на ноги, щоб його підтримати.

Страшна судома спотворила його обличчя, а руки зі скоцюрбленими, як кігті, пальцями закостеніли.

Розділ IX

ПОВЕРНЕННЯ В ІЗАБЕЛЛУ

Я підняв це величезне тіло, дивуючись, що воно таке легке, і поклав у ліжко. Я розстебнув йому комір і пасок, щоб полегшити дихання, але його обличчя все ще було синюватого, мертвецького кольору.

Я відсвіжив водою його чоло, але це не допомогло; тоді я піднявся нагору і покликав лікаря синьйора Рієго, помічника доктора Чанки.

Понад чотири години клопотався він і нарешті, приклавши вухо до грудей адмірала, промовив:

— Слава богу, серце б'ється спокійно. З адміралом трапився удар, але він залишиться жити.

Незважаючи на пізній час, люди команди «Ніньї» юрмились біля дверей каюти з переляканими обличчями.

Я залишився вартувати біля адмірала, але сів у головах у нього, щоб, коли він опритомніє, моє обличчя не навернуло його на погані спогади.

Я просидів кілька годин, щохвилини міняючи холодні примочки на його голові і прислухаючись до його ледь відчутного дихання.

«Святий Франціску Ассізький, мій заступнику, — молився я, — якщо пан мій залишиться живий, я після повернення в Європу негайно вирушу у Біскайю помолитися святій діві, я ніколи більше не помишлятиму про плавання і мандри, бо ось до яких наслідків призвела мене моя згубна пристрасть. Я залишив доброго синьйора Томазо, незважаючи на його благання й умовляння, я зманив Орніччо у цю подорож, і він зараз змушений блукати з дикими індіанцями далеко від батьківщини. Нещадне сонце розпалило мій мозок, і, охоплений божевіллям, нерозумним словом я завдав смертельного удару моєму ясновельможному пану…»

— Франческо! — раптом почувся слабкий голос адмірала.

Не вірячи своїм вухам, задихаючись від радощів, я кинувся до нього.