Читать «Приглашение на бал» онлайн - страница 33

Дженни Лукас

Оливия подошла к нему, чтобы поцеловать в губы, но в последний момент он отвернулся, и ее губы коснулись его щеки. Его странная реакция удивила их обоих. Разве его тело не должно было обрадоваться ее появлению? У него целый месяц не было секса. Это был ужасный месяц.

Оливия отстранилась. В ее глазах читалась обида.

— В чем дело?

— Ни в чем.

Что он мог сказать? Что скучал по ней, пока был в Мексике? Что думал о ней, когда его враг Тео Сент-Рафаэль перехитрил его и купил «Джоерию»?

Правда состоит в том, что лицо Оливии не было тем лицом, которое он хотел видеть, когда узнал о своем поражении.

Алессандро глубоко вдохнул. Лилли, очевидно, уже собирает вещи для поездки в Нью-Йорк. Наверное, она его ненавидит. Он представлял себе, что она чувствовала после того, как он оставил ее, даже не попрощавшись. Обычно после расставания он посылал своим любовницам цветы.

На сей раз он был жесток, но эта жестокость была во благо.

Уголки красных губ Оливии поднялись в улыбке.

— Я так обрадовалась, когда ты мне позвонил, — сказала она. — Я уже почти начала думать, что ты со мной порвал.

— Так и было. Я ненавижу, когда мне выдвигают ультиматум.

— Я усвоила урок. — Оливия продолжала улыбаться, но ее глаза оставались серьезными. Она взяла его за руку. Ее пальцы были холодными. — Я рада, что мы снова вместе. Мы прекрасно друг другу подходим, не так ли?

Алессандро посмотрел на ее красивое лицо с выразительными скулами и большими зелеными глазами. Она идеально вписалась бы в его привычный мир. Никто не посмел бы ее критиковать, если бы он сделал ее своей принцессой.

— Да, — ответил он. — Прекрасно.

Когда они вышли из его кабинета и оказались на площадке лестницы, ведущей в двухэтажное фойе, он увидел, что большая часть гостей уже прибыла. Обычно на вечеринку по случаю сбора урожая он приглашал только самых близких друзей, но шесть недель назад он, будучи абсолютно уверен в успехе своей предстоящей сделки с мексиканцами, решил как следует отметить свою победу.

Он проиграл, да и урожай винограда в этом году оставлял желать лучшего. Кроме того, он собирается сделать предложение Оливии. Праздником тут и не пахнет, так что ему придется делать хорошую мину при плохой игре.

С каждым его шагом кольцо в кармане становилось все тяжелее. Интересно, кто распространил информацию о том, что он купил кольцо в одном из ювелирных магазинов Мехико? Наверное, какой-нибудь работник магазина, недовольный своей зарплатой. Он купил кольцо больше недели назад, но позвонил Оливии только позавчера.

Он не питает никаких чувств к этой женщине, но принял решение и не повернет назад. Ему пора остепениться. Он овладел Лилли, хотя знал, то это причинит ей боль. А ведь он клялся себе, что никогда не будет таким безжалостным эгоистом, как его отец. Соблазнив невинную девушку и разбив ей сердце, он доказал, что яблоко от яблони недалеко падает.

Оливия крепко сжала его руку, когда они спускались по лестнице. Синоптики предупредили о возможной грозе, поэтому было решено провести вечеринку внутри дома, а не у бассейна. Алессандро слышал музыку джазового оркестра, доносящуюся из бального зала, и видел своих друзей и деловых партнеров из Силиконовой долины. На мужчинах были элегантные костюмы, на их спутницах — коктейльные платья от-кутюр. Все пили вино и наслаждались вечеринкой.