Читать «Приглашение на бал» онлайн
Дженни Лукас
Дженни Лукас
Приглашение на бал
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Глава 1
— Здесь есть кто-нибудь?
Резкий мужской голос разнесся эхом по темным офисным коридорам. Тихо всхлипнув, Лилли Смит накрыла рот ладонью и вжалась в стену. Был субботний вечер, и, если не считать охранников в вестибюле и ее, людей в двадцатиэтажном здании больше не было. По крайней мере, она так думала до того, как пять секунд назад услышала сигнал прибывшего на этаж лифта и бросилась в ближайший кабинет вместе со своей тележкой с папками.
Вытянув ногу, Лилли осторожно закрыла дверь. Затем потерла заплаканные глаза, стараясь не произнести ни звука, пока человек, приехавший на лифте, не уйдет. Тогда она снова сможет дать волю слезам.
Сегодня, словно по закону подлости, с ней случились все несчастья, которые только могли случиться. Вернувшись утром домой после первой и, наверное, последней пробежки, она застала своего бойфренда в постели со своей соседкой по квартире, и ее планы открыть собственный бизнес рухнули. В довершение всего она узнала, что отец вычеркнул ее из своего завещания.
В другой ситуации Лилли расстроилась бы из-за того, что ей снова пришлось доделывать в выходные работу, которую она не успела закончить накануне. Сегодня ее мало волновало то, что она уже два месяца работает делопроизводителем в «Каэтани ворлдвайд», но ей все еще требуется вдвое больше времени, чтобы оформить и рассортировать документацию, чем ее напарнице Надии.
Надия не только ее коллега, но также соседка по квартире и с сегодняшнего дня бывшая лучшая подруга. Лилли тихо вздохнула, вспомнив, какой смущенный вид был у Надии, когда она выскочила из постели вместе с Джереми. Прикрывшись халатом, Надия плакала и просила у Лилли прощения, в то время как Джереми обвинил Лилли в том, что она сама во всем виновата.
Выбежав из квартиры, Лилли села в автобус, направляющийся в деловую часть города. Одинокая и потерянная, она впервые за три года позвонила отцу, но не получила утешения и расстроилась еще сильнее.
Итак, работа — это единственное, что у нее осталось.
Поскорей бы ушел этот нежданный визитер. Она не может предстать перед ним с припухшими глазами. Кто этот человек и почему он не танцует и не пьет шампанское на благотворительном балу вместе с остальными?
Лилли вздрогнула. Она никогда раньше не бывала в этом похожем на пещеру кабинете с дорогой мебелью из темного дерева, роскошным турецким ковром и окнами до пола, из которых открывается вид на деловую часть Сан-Франциско и залив. Она подняла взгляд на потолок с фресками. Этот кабинет подошел бы для короля.
Для принца.
Когда она осознала, чей, скорее всего, этот кабинет, ее охватила паника, и она тихо вскрикнула.
Дверь открылась, и Лилли под действием инстинкта бросилась во встроенный шкаф.
— Кто здесь? — прозвучал низкий мужской голос.
С бешено колотящимся сердцем Лилли посмотрела в щель и увидела возле двери силуэт высокого широкоплечего мужчины.