Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 143

Оливер Боуден

Близко от меня я слышал дыхание Дженни, влажное, прерывистое, а теперь и

учащенное.

- Ах, вон оно что, — в его голосе была издевка. — Ты воображаешь себя

миротворцем.

Я промолчал.

- И думаешь, что можешь изменить порядок вещей? — усмехнулся он.

Но ответила ему Дженни.

- Нет, Реджинальд, — сказала она. — Он думает убить тебя, чтобы отомстить за

все, что ты с нами сделал.

Он повернулся в ее сторону, словно впервые заметил ее присутствие.

- О, как поживаете, Дженни? — спросил он, чуть задрав подбородок, и добавил

неискренне: — Я вижу, вы еще не увяли от времени.

У нее вырвался какой-то придушенный рык. Краем глаза я заметил, что рука с

ножом угрожающе двинулась вперед. Он тоже это видел.

- Ну, как, — продолжал он, — с пользой ли ты провела время в наложницах? Мне

даже представить трудно, сколько разных стран ты повидала, сколько народов и разных

культур…

Он провоцировал ее и достиг своей цели. С яростным воплем, рожденным годами

покорности, она бросилась на него, чтобы искромсать ножом на куски.

- Нет, Дженни!— крикнул я, но уже поздно, потому что, конечно, он был готов к

ее нападению. Она сделала именно то, что ему требовалось, и когда она оказалась в

пределах досягаемости, он выхватил собственный кинжал — спрятанный, должно быть,

на спине за поясом — и, уклонившись от ее ножа, с легкостью нанес мощный встречный

удар. Она взвыла от боли и негодования, а он вывернул ей запястье, заставив выронить

нож, а предплечьем захватил ей шею так, чтобы кинжал оказался возле ее горла.

Через плечо он скосился на меня, и глаза его весело блеснули. Я стоял, как

пружина, готовый прыгнуть, но он ткнул ей в горло клинком, и она всхлипнула, тщетно

пытаясь обеими руками разомкнуть захват.

- Э-э-э, — предостерег он, все так же удерживая у ее горла клинок и уже обходя

меня стороной. Он тащил ее к двери, но выражение его лица сменилось с торжествующего

на злобное, потому что она начала драться.

- Не дрыгайся, — сказал он сквозь зубы.

- Делай, как он говорит, Дженни, — попросил я, но она выкручивалась у него в

руке, взмокшие от пота волосы прилипли у нее к лицу, как будто она была до такой

степени возмущена его объятиями, что скорее согласилась бы зарезаться, чем провести

хотя бы еще одну секунду в этой близости. Да она и порезалась — по шее у нее стекала

кровь.

- Дрыгнись еще, девка! — рявкнул он, теряя самообладание. — Сдохнуть хочешь,

черт бы тебя побрал?

- Лучше сдохнуть, чтобы мой брат прикончил тебя, чем дать тебе смыться, —

шипела она и продолжала борьбу.

Короткими взглядами она указывала мне что-то на полу. Неподалеку от них лежало

тело охранника, и куда она тянет Реджинальда, я понял всего на секунду раньше, чем она

достигла цели: Реджинальд попал отставленной ногой в труп и остался без опоры. Всего

на какой-то миг. Но этого было достаточно. Дженни с истошным криком рванулась назад,

Реджинальд споткнулся, потерял равновесие и от резкого толчка врезался в дверь, из

которой все еще торчал клинок моей шпаги.

У него разинулся рот — в беззвучном крике потрясения и боли. Он еще цеплялся за