Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 133
Оливер Боуден
Рядом Холден повалил трех евнухов, но теперь стражники знали что почем и
подходили к нам гораздо осмотрительнее, а мы, укрывшись за колоннами, тревожно
переглядывались и пытались сообразить, как же нам добраться до люка так, чтобы нас не
сцапали.
Догадливые ребята. Двое из них пошли вперед вместе. Мы с Холденом встали
плечом к плечу и отбивались, а справа на нас уже наседала еще парочка стражников.
Какой-то миг все висело на волоске, но встав спина к спине, мы отбили натиск
стражников, и они чуть отошли от портика, и начали новую атаку, подбираясь к нам шаг
за шагом, медленно и сосредоточенно.
Позади нас у дверей стояла Дженни.
- Хэйтем! — позвала она, и в голосе ее был страх. — Надо бежать.
Что с ней будет, попади она теперь к ним в руки? Как с ней расправятся? Я боялся
представить.
- Бегите вдвоем, — через плечо поддакнул Холден.
- Нет, — отозвался я.
Снова атака, и снова мы отбились. Еще один евнух повалился с предсмертным
стоном. Эти люди не кричат даже умирая, даже с клинком в кишках. Через головы тех,
что стояли перед нами, я увидел, что все новые и новые стражники наполняют двор. Как
тараканы. Мы убивали одного, и на его место тут же приходили двое.
-
- Не валяй дурака, Холден! — отрезал я, но все-таки не смог сдержать
насмешливый тон. — Как ты их задержишь? Они тебя в куски изрубят.
- Я видал переделки и похлеще, — огрызнулся Холден и обменялся с кем-то
сабельными ударами.
Бравада в его голосе была сомнительной.
- Вот и не возражай, — сказал я и парировал удар меча со стороны какого-то
евнуха, но не клинком, а просто кулаком по физиономии, так что нападавший отлетел,
крутанувшись, как волчок.
-
- Если погибнем, то вместе, — сказал я.
Но Холден решил, что время реверансов кончилось.
- Слушай, друг, спасутся хотя бы двое или никто — что лучше-то?
И Дженни тут же потянула меня за руку к открытым дверям бани, а слева
нахлынули новые стражники. Но я все еще колебался. Пока наконец Холден, тряхнув
головой, не развернулся резко и не гаркнул:
- Вы уж простите меня, сэр!
А потом он пихнул меня в дверь и захлопнул ее раньше, чем я пришел в себя.
На какой-то миг в комнате повисла растерянная тишина, потому что я лежал
распростертый на земле и пытался осознать то, что случилось. Снаружи слышался шум
боя — странного, тихого, приглушенного боя — и глухие удары в дверь. Потом раздался
крик — крик Холдена, и я встал на ноги и толкнул дверь, чтобы скорее выбраться назад,
но Дженни схватила меня за руку.
- Ты ему уже ничем не поможешь, — тихо сказала она, и снаружи тут же донесся
еще один крик — крик Холдена:
- Ублюдки, чертовы паскудные1 ублюдки!
Я последний раз глянул на дверь и задвинул засов, и Дженни потащила меня к
люку.
- Это все, на что вы способны, сволочи? — мы спускались по ступенькам, и голос
Холдена тускнел и становился все неразборчивее.
- Ну, давайте, вы,
одного из парней его величества2.
Последним до нас, уже бегущих по туннелю, донесся чей-то пронзительный вопль.