Читать «Assassin’s creed: forsaken (Кредо убийцы : покинутый)» онлайн - страница 127

Оливер Боуден

видит их повсюду.

На небольшой площади, запруженной народом, мы увидели, как обезглавливают

человека. Он умер с достоинством, и толпа одобрительно взревела, когда отрубленная

голова покатилась по черным от крови доскам эшафота. Ложа наместника над площадью

была пуста. Он оставался во дворце и, по слухам, не отваживался показываться на людях.

Когда все кончилось, мы с Холденом повернулись и медленно направились к

дворцу, а там неторопливо прошлись вдоль стен, отметив четырех часовых у главных

ворот и еще нескольких возле соседних арочных.

- А внутри? — спросил я.

- Там две части: харамлик1и саламлик2. В саламликепокои для гостей, залы для

приемов и развлечений, но мисс Дженни держат в харамлике.

- Если она там.

- Она там, сэр.

- Вы уверены?

- Бог свидетель.

- Почему ее увезли из Топкапи? Вы узнали?

Он глянул на меня, и лицо его неловко дрогнуло.

- Ну, у нее ведь возраст, сэр. Сначала она ценилась высоко, пока была моложе; по

исламскому закону нельзя лишать воли других мусульман, поэтому большинство

наложниц — христианки, захваченные, по большей части, на Балканах, и если мисс

Дженни была, как вы говорили, миловидной, то я уверен, она была выгодной добычей.

Беда в том, что в них нет недостатка, а мисс Кенуэй — ей ведь уже за сорок, сэр. Она уже

давно не наложница; она не больше чем служанка. Разжалована, так сказать, сэр.

Я осмысливал это, пытаясь представить, что та Дженни, которую я знал когда-то

— красивая и властная — ныне занимает такое низкое положение. Почему-то я воображал

ее прекрасно устроенной и сметающей влиятельные фигуры османского двора, может

быть, кем-то вроде королевы-матери. А вместо этого она была здесь, в Дамаске, в доме

потерявшего фавору наместника, который сам вот-вот будет смещен. Что станется со

слугами и наложницами смещенного наместника? Я попытался угадать. Вероятно, их

ждет та же участь, что и того бедолагу, которого сегодня обезглавили на наших глазах.

- А какая стража внутри? — спросил я. — Не думаю, что в гарем пускают мужчин.

Он покачал головой.

- В гареме стража из евнухов. Операция, делающая их евнухами, кровавый ад, сэр,

вы не захотите даже слушать об этом.

- Но вы все равно расскажете?

- Ну, а почему я должен нести это бремя в одиночку? Они выдирают гениталии с

кровью и закапывают парня в песок по самую шею на десять дней. Лишь один из десяти

этих страдальцев остается в живых, и эти ребята лютее лютого.

- Ясно, — сказал я.

- И еще кое-что: там, в харамлике, где живут наложницы, есть бани.

- Бани?

- Да.

- Что вы хотите сказать?

Он остановился. Глянул по сторонам, щурясь от солнца. Довольный тем, что рядом

никого нет, он ухватился за железное кольцо, которое я даже не заметил — так хорошо

оно скрывалось в песке под нашими ногами — и дернул его вверх, открыв люк и явив мне

каменные ступени, ведущие в темноту.

- Живее, сэр, — усмехнулся он, — пока не вернулся часовой.

1 Харамлик (арабск. харам– запретное место) — в странах Ближнего и Среднего Востока женская