Читать «1500 русских и 1500 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний» онлайн - страница 4
Анна Ивановна Григорьева
в стельку пьяный
as drunk as a lord
When he came home last night, he was as drunk as a lord.в ус не дуть
not to give a damn
She was unemployed, but she didn’t give a damn.в форме
on form
John was back on form and nobody could beat him.в хороших руках
in good hands
This hospital is excellent – your mother will be in good hands.в худшем случае
if the worst comes to the worst
If the worst comes to the worst, we’ll have to stay in the hotel for another night.в чем мать родила
in
I used to go down to the beach and swim in my birthday suit.
He always sleeps in the raw.в шкуре (кого-л.)
in
важная птица
a big cheese/gun/noise/shot/wheel
She is one of the directors of our company – a big noise.валится из рук (у кого-л.)
to be all fingers and thumbs
I’m all fingers and thumbs today. Can you thread this needle for me?валить с ног (кого-л.)
to lay
The blow laid him low.
I was laid low by the flu for about two weeks.валиться с ног
to be ready/fit to drop; to be on
After walking several miles I was ready to drop.
I worked all day in the garden and felt like I was on my last legs.валять дурака
to play the fool
My father told me to stop playing the fool and start working hard for my examinations.вбивать в голову (что-л. кому-л.)
to get
вбивать себе в голову
to get it into
вверх дном
upside down
The children turned the house upside down.вводить в курс дела (кого-л.)
to put
вдоль и поперек (досконально)
inside out; backwards and forwards; through and through
He has lived in London for 30 years and knows the city inside out.
She knows the fashion business backwards and forwards.
I’ve studied his report through and through but couldn’t find any mistakes.вдоль и поперек (во всех направлениях)
far and wide, the length and breadth of
The police searched far and wide for the missing girl.
We travelled the length and breadth of the town looking for a good hotel.вдохнуть жизнь (во что-л.)
to breathe life into
везет как утопленнику (кому-л.)
just
верить на слово ( кому-л.)
to take
John will be late again. Take my word for it.
He always took his friends on trust.вертеться как белка в колесе
to be on the go
With three children to look after she is always on the go from morning till night.вертеться на языке (у кого-л.)
to be on the tip of
вертеться под ногами (у кого-л.)
to be under