Читать «Тайна с аукциона» онлайн - страница 27

Фиона Келли

— Миранда, перестань ребячиться. — Холли снова ухватилась за шест и сказала: — Давай вместе.

Крюк все еще был в кольце. Подруги старались высвободить его. Что-то громко хрустнуло. Освободившийся шест остался у девочек в руках.

— Допрыгалась? — сказала Миранда. — Полюбуйся, что ты натворила!

Крюк вырвался из деревянной основы шеста и беспомощно болтался в кольце.

— Нечего все валить на меня, ты первая начала. Я говорила, что ты все испортишь.

— Говорила?

Миранда сопела в раздражении. Она выхватила шест из рук Холли и пыталась как-то зацепить им лестницу.

Холли видела, что так ничего не получится. Она подпрыгнула, но смогла коснуться нижней ступеньки только кончиками пальцев.

— Пит повыше ростом, — сказала Миранда. — Он сможет ухватиться.

— Подожди, — остановила ее Холли. — Если ты меня поддержишь, я достану до перил и смогу вскарабкаться.

— Уверена?

— Да, конечно. Но надо быстрей.

Миранда сложила за спиной руки в виде стремени. Холли вскочила и, опираясь одной рукой на плечо, другой на голову Миранды, изловчилась зацепиться ногой за перила лестницы. Миранда даже как-то осела под тяжестью.

Не больше секунды ушло на барахтанье в воздухе, потом Холли ухватилась за перила руками, и лестница со страшным скрежетом поехала вниз.

Обе девочки плюхнулись на пол, когда лестница услужливо остановилась у их ног.

— Ха! — воскликнула Холли, моментально вскочив на ноги. — Получилось!

Миранда еще сидела на полу.

— Вечно ты все усложняешь, — пробурчала она.

Холли не обратила внимания на ее слова. Она полезла по лестнице вверх. Миранда видела, как голова и туловище ее подруги уже скрылись в темноте чердака.

— Как? Есть что-нибудь? — спросила она.

— Обалдеть!

— Что там? Что? — Миранда полезла по лестнице сама.

На чердаке было темно, но свет из щелей и из люка достаточно освещал то, что Холли нужно было увидеть. И то, что она увидела, потрясло ее.

— Обалдеть! — невольно повторила Холли.

— Что ты нашла? — спросила Миранда, просовываясь в чердачный проем.

— Bay! — выдохнула Холли. — Кладовая Аладдина!

Питу хватило нескольких секунд, чтобы проверить помещение внизу от первой до последней комнаты. Все было пусто.

Он спустился на пару ступенек в кухню, которая находилась в задней половине дома.

Там оказалась старая раковина под водопроводным краном у самого окна и пара пустых кухонных шкафов. Никаких следов коробок.

Что-то не сходилось. Миранда слышала своими ушами, как один из мужчин сказал, что остальное возьмут потом. Но где это остальное!

Могла ли Миранда не расслышать чего-нибудь? Или одной ездки оказалось для них достаточно?

Пит вышел из кухни озадаченный и подавленный. Перед ним была еще одна дверь. Он не заметил ее, когда шел в кухню. Дверь вела в какой-то чулан под лестницей. Это мог быть и стенной шкаф. Но с другой стороны…

Он открыл дверь. Ступеньки вели вниз в темноту. Это подвал.

Пит усмехнулся. Так вот где оно! Конечно! Вещи должны быть запрятаны, а не болтаться у всех на глазах.

Теперь он открыл дверь широко, нащупал выключатель и нажал на него. Потом улыбнулся и покачал головой. Совсем забыл, что в доме давно нет электричества. Слава богу, что девочки не видели, засмеяли бы.