Читать «Фіолетова загибель» онлайн - страница 81

Володимир Миколайович Владко

Минуло дві-три секунди. Полум’я раптом упало, зникли і темний дим, і клята плісень, що порушила мирне життя табору. Вугілля прогоряло, бліді язички полум’я лише зрідка пробігали по ньому. Все стало на місце.

Тільки в палатці Клайда лежав мертвий Джеймс Марчі. І цьому горю не можна було зарадити, не можна було вже нічого виправити…

26

Клайд зняв свою пов’язку і втомлено сів на траву. Ліворуч від нього догоряло вогнище, праворуч, біля кущів, стояла його палатка, в якій, немов нав’язливе видіння, був широко відкинутий полог. Біля нього нерухомо сиділа Меджі, опустивши голову на руки. Клайд тяжко зітхнув і закурив сигарету.

Поряд з ним важко опустився на землю Фред Стапльтон. Він теж закурив і, з хвилинку помовчавши, сказав:

— Даремно ти знищив цю штуку.

Клайд ледь знизав плечима. Йому не хотілося ні відповідати, ні тим більше сперечатися з Фредом. Він відчував глибоку спустошеність. «Навіщо всі ці непотрібні розмови, — подумав він, — все одно це вже зроблено. І добре, що зроблено».

— Я розумію, — мовив Фред, — ти був дуже схвильований. Ну, збуджений, чи що. Але краще було б почекати, не знищувати її, бо це нічого не дасть.

— Виходить, нехай вона існувала б і далі, так? — неохоче відповів Клайд. — І постійно загрожувала нам? А головне — навіщо вона потрібна?

Він байдуже поглянув на Фреда, який загадково стулив губи.

— Хто знає, — сказав він після паузи, — хто знає…

— Слухай, — уже роздратовано промовив Клайд, — що значить твоє «хто знає»?

Фред заспокійливо підняв руку:

— Почекай трохи, Клайд, з часом я тобі скажу все. Ти тільки не гарячкуй. А коли я сказав, що знищення цієї, — він виразно підкреслив слово «цієї», — плісені нічого не дасть, так це й справді так. Ти знищив плісень, яку розводив у блюдцях Джеймс. Добре, дуже добре, — припустімо. Ну, а далі?

— Що далі?

— А та, що лишилася? Що була безпосередньою причиною смерті Джеймса? У метеориті? Ти ж її не знищив, так?

Клайд розвів руками:

— А що ж я міг з нею зробити? До неї й підійти не можна… А тут вона загрожувала саме нам… — Відповідь була вже не така рішуча. З досадою він кинув недокурок сигарети у вогнище.

— Отож-то й воно, — немов не звертаючи уваги на слова Клайда, сказав Фред Стапльтон. — А якщо ти нічого не зробив з основною небезпекою, то не слід було починати й з блюдцями. Тим більше, що…

— Що «тим більше»?

Фред востаннє затягнувся і так само розмашисто кинув залишок сигарети у вогнище. Він уважно прослідкував, як недокурок спалахнув, як його охопило блакитнувате полум’я, яке майже відразу й згасло, і задумливо проказав:

— Поговоримо про це згодом… та й Меджі ось іде, їй це навряд чи цікаво.