Читать «Мелодия первой любви» онлайн - страница 15
Эва Сайкс
Как же ей выпутаться из неприятной ситуации, сохранив остатки достоинства?
— Я жду, — невозмутимо напомнил он, оторвавшись от ее губ.
Разум Дарси словно блуждал в потемках, мысли беспорядочно метались, пока неожиданно спасительное решение не пришло само собой. Резко отпрянув, она повернется к Стиву спиной. Она накажет его, чтобы впредь неповадно было позорить ее — так бездумно, так жестоко! Пусть не рассчитывает, что подобная выходка сойдет ему с рук безнаказанно! И он… Стоп. Доставить ему удовольствие? Никогда! Это же он, сам того не подозревая, подтолкнул ее к мести… Верно, верно…
О, ее месть будет сладостной! За ночные терзания, за головные боли, о, она отомстит этому подлецу за все! Она порвет с ним всякие отношения раз и навсегда!
Дарси внезапно улыбнулась.
— Очень хорошо, Стив. Ты победил. — Он пристально взглянул на нее. — Я согласна на свидание с тобой. И не смотри на меня так удивленно. Просто я умею проигрывать.
Очень скоро и ты проиграешь! — злорадно подумала она.
В его улыбке мелькнуло торжество, и он выпустил ее из объятий.
— Я рад, что ты опомнилась.
— Ты не оставил мне выбора, — сказала она колко.
Стив выглядел победителем.
— Так или иначе, но мы провели чудесный вечер вдвоем. Жаль, что он так рано заканчивается…
Дарси же, напротив, нисколько не жалела. Она едва дождалась, когда наконец избавится от него.
— Я позвоню тебе, дорогая. — Он взял ее руку и прижал к губам. — С нетерпением буду ждать возобновления… гмм… гм… нашей дружбы.
Она бросила быстрый взгляд в зал. Весь ее персонал мгновенно испарился.
Да, происшествие было из ряда вон выходящим в личной жизни хозяйки отеля. Вероятно, сегодня она дала повод для сплетен, и злые языки будут еще долго судачить… Но едва ли это сильно подорвет ее авторитет…
К Дарси служащие всегда относились с должным уважением и даже почтительностью, несмотря на ее молодость. Очевидно, потому что почти все работали еще у ее отца — задолго до того, как отель достался той в наследство. Она ценила такое отношение персонала и надеялась сохранить его. О, она предпримет все, что в ее силах, чтобы избежать порочащих ее ситуаций…
Вернувшись к себе в мансарду, Дарси сняла жакет, и долгий вздох облегчения вырвался из ее груди. Она плюхнулась в кресло, и ее вдруг охватила такая сильная слабость, что она самой себе показалась похожей на выжатую после стирки скатерть.
И все из-за мужчины! Из-за этого Стива Хьюза! Неисповедимы пути Господни, как и судьбы людские… А может, это был просто каприз с его стороны, чтобы она поужинала с ним? Не по этой ли причине он присоединился к Шону Вэю? Неужели все — только из-за моего отеля? Но в одном она была уверена… И тут горько-сладостная улыбка засветилась на ее лице.
Ей будет легко его завлечь, но трудно бросить. Все причинит ей неимоверную боль, особенно когда придется выказывать чувства, которые она когда-то испытывала к нему и которые он убил. Однако игра стоит свеч…
Ее улыбка стала шире, когда она представила себе его поражение. Дарси, предвкушая сладость мести и воображая, как он объясняется ей в любви, засмеялась. Но смех прозвучал невесело, и она закусила губу.