Читать «Стальная красота ( любительский перевод)» онлайн - страница 41
Дана Мари Белл
— Кончай, идиот. Все серьезно. Если Джина перетянет достаточно членов Стаи на свою сторону, Рик и Белл проиграли
Прищурив глаза, Белл осторожно подошла поближе.
— Все может кончиться тем, что Джина станет нашей Луной.
Рик устало вздохнул. Она могла представить, как он нервно теребит волосы руками.
— Должно быть, именно это она и искала в архивах. Черт побери, — она услышала звук удара и задалась вопросом, куда же Рик бил. — Как долго?
— Тридцать дней. Если Бет не сможет перекинуться и принять вызов Джины к этому времени, ты должен признать Джину своей Луной. Это будет твоя обязанность как Альфы.
— Не говори мне об обязанностях. Я знаю, в чем мой долг.
Белл оцепенела от шока. Она сделала шаг назад и отошла от кабинета Бена так спокойно, как только могла Пума, раненая или нет. Доехав на лифте до третьего этажа, она отправилась в свою квартиру. Подошла к телефону, подняла трубку и набрала такой знакомый номер.
— Алло?
— Мне нужна твоя помощь.
Саймон даже не колебался.
— Еду.
Белл повесила телефон и направилась в спальню. Упаковала маленькую сумку и начала ждать, когда же придет боль. Она могла лишь надеяться, что ее задумка покончит с амбициями Джины раз и навсегда.
И затем у нее с Риком будет небольшая "беседа" об обязанностях вместе с разговором о доверии.
Рик уставился на открытую дверь гардероба, и нож боли еще сильнее крутанулся в его груди. Белл ушла.
Он мог чувствовать, что начинает терять, поскольку его Волк завыл в муке.
— Она не могла уйти далеко, не с больной ногой.
Невидящим взором Рик повернулся к Бену.
— Она, должно быть, слышала нас.
— Почему ты не предупредила нас?
Бен кинул сердитый взгляд на Челлу и начал осматривать спальню. Заметив кое-что на бюро, он тут же остановился.
— Она предупредила, только было слишком поздно.
Рик не хотел, чтобы кто-нибудь винил в этом Челлу. Это его гребанная ошибка. Он должен был рассказать Белл, как прошлой ночью Джина совершила вздорный поступок с целью заграбастать Альфу, но она так страдала от боли, что он не хотел беспокоить ее еще и этим.
— Я думаю, что Белл не позволяла себе чувствовать что-либо, пока не уехала.
Челла прикусила губу, выглядя больше избитой прислужницей Джины, чем Омегой, которой стала лишь недавно.
— Прости меня, Рик.
— Виновата не ты, а я.
— Нет. Ты не виноват. Никто не виноват. Смотри.
Бен указал подбородком на бюро.
Рик кинулся к нему, торопясь увидеть, что такое заметил Бен.
Там, укрытый одним из шелковых шарфов Белл, лежал ее воздушный рожок. Поверх него находился баллончик с перцовым спреем, маленькое золотое ожерелье, алмазные сережки и крошечная скульптура волка из мыла.
От чувства облегчения у Рика закружилась голова.
— Она вернется.
— Откуда ты знаешь?
— Она оставила свои драгоценности. А также сообщила мне, что в безопасности.
Рик увидел смятение на их лицах.
— Крякалка и перцовый баллончик все еще здесь.
— Почему я воспринимаю это больше как угрозу, чем попытку заверения?
Рик проигнорировал ропот Бена, зная глубоко в душе, что прав, а Бен ошибается.
Он перебирал пальцами шелковый аквамариновый шарф и фыркнул, ощутив аромат духов, которыми Белл опрыскала ткань, чтобы подразнить его чувства.