Читать «Стальная красота ( любительский перевод)» онлайн

Дана Мари Белл

Дана Мари Белл

Стальная красота

Посвящение

Маме, которая считает, что даже спустя семнадцать совместных лет Дасти и я до отвращения милы друг с другом. Нет, мы не милуемся при всех, только чтобы посмотреть, как её тошнит или что-нибудь ещё в этом роде. Мы не настолько хитры. Правда-правда! И не важно, что это так забавно.

Папе, который теперь вероятно снова начнет упрашивать Дасти пофиксить ему игру Диабло II, раз уж его совместно проживающая техподдержка отправляется в колледж. Помните, не позволяйте моей сестре даже прикасаться к компьютеру, чтобы вам не пришлось проходить всё заново до своего шестидесятого уровня паладина. И всё же, сколько раз ещё вы в это вляпаетесь?

Бабуле, которая велит моей матери прекратить кривиться всякий раз, когда мы с Дасти строим друг другу глазки. Она считает, что нас это только подстёгивает.

Моему брату, за то, что помогал мне придумывать, как бы поизощрёнее помучить Рика на одном знаменательном собрании стаи.

Дасти, который решил, что если я нарекла его ноутбук «Берта, ака Другая Женщина», мой ноутбук тоже нуждается в названии. Последний раз я слышала, как он бормотал – «может быть, Свен?»

И Кристэлу Ди, который придумал название «Стальная Красота». Можно я скажу, что ты Брильянт?

Пролог

Ноябрь

— Ну уж ни хрена, — Рик в упор уставился на Макса Кэннона, Альфу Пум города Галле, представляя, как будет выглядеть его голова, когда покатится по подъездной дорожке. — Моя пара поедет со мной домой.

— Как отреагируют Волки на покалеченную Луну не-волчицу? Рик, подумай! Мало того, что она ранена, она – Пума. И пока ты не сможешь полностью заявить на неё права, она – часть Прайда. Моего Прайда. — Рик с раздражением наблюдал, как Макс скрестил на груди свои руки. Хотелось оторвать их оттуда и настучать ими ему же по башке.

День сегодня сложился отвратнее некуда. В него стреляли, он свернул шею мерзкому отродью, нашёл свою пару, обнаружил, что его подруга серьёзно травмирована.… А теперь вот приходится иметь дело с местным котом, замыслившим послать его подальше.

— Она едет домой со мной.

— Послушай, Рик, — вздохнул Макс и потёр лоб. — Я знаю, что чувствовал бы, будь это Эмма.

Рик коротко кивнул. Кошак вроде соображает, хотя бы немного.

— Но, – и это очень большое «но», – последняя пара недель для Белинды была не самым легким временем. Ты тоже ещё не до конца освоился со своим положением. Тебе следует укрепить свою Стаю и приготовить к тому, с чем им придётся столкнуться, когда там появится Белинда. И Белинду ты тоже должен будешь подготовить.

— Белл.

Рик взглянул на светловолосую и светлокожую подругу Маршала Пум, Шерри Монтгомери, ту самую, которая явилась первопричиной прибытия Рика в Галле.

— Красавица? — Кто такая эта Красавица, и какое отношение она имеет к Белинде?

Шерри метнула короткий взгляд на поморщившегося Саймона. Рик сощурился, глядя, как виновато вспыхнуло лицо Беты, в мыслях сразу возник вопрос, что может под этим скрываться. Шерри, состроив гримасу, снова обратилась к Рику.

— Белинда – та, кем она была, когда дружила с Ливией, маска, которую она носила, чтобы соответствовать её окружению. Белл – это то, что она представляет собой на самом деле.