Читать «Убежать от любви» онлайн - страница 42
Дженис Спрингер
— Твой отец приезжает сегодня, — наконец сказал он.
— Ах вот оно что! И поэтому у тебя такой траурный вид? А ведь ты должен радоваться. Твой любимый хозяин снова будет рядом с тобой.
— О, да заткнись ты! — раздраженно воскликнул он.
Линдси замолчала, пораженная. Нет, с ним явно не все было в порядке.
— Что ты себе позволяешь, Клифф? — сердито спросила она. — Я уже привыкла к тому, что ты постоянно орешь на меня, но я намерена положить этому конец! Почему ты считаешь, что имеешь право выплескивать на меня свои негативные эмоции? Я вижу, что у тебя отвратительное нестроение, но не понимаю, почему ты стремишься испортить его мне?
— Потому что ты слишком уж довольная! — язвительно сказал он. — Это, знаешь ли, безумно раздражает.
— Мой тебе совет, Клифф: найди себе подружку. И на ней срывай свою злость!
Он шагнул к ней, но резко остановился. На его лице отразилась целая гамма эмоций. Линдси никак не могла понять, что происходит.
— Обязательно последую твоему совету, — наконец сказал он и, развернувшись, вышел из кухни.
Линдси побежала за ним следом.
— Ты что-то говорил о моем отце.
Клифф остановился в дверях.
— Да, я сказал, что он приезжает. Так что будь готова к тому, что он захочет с тобой встретиться.
— Передай ему…
— Ничего я передавать не буду! — оборвал ее Клифф. — Если тебе не терпится ему что-то сказать, встреться с ним сама.
Он со стуком захлопнул дверь. Линдси, приоткрыв рот от удивления, стояла посреди крошечной прихожей и все не могла взять в толк: что же произошло с Клиффом. Не связано ли его отвратительное настроение с тем, что он где-то пропадал в последние два дня? Может быть, у него проблемы? Впрочем, какое ей дело до его проблем? Она и Клифф давно расстались, так что пусть во всем разбирается сам.
Улыбаться и петь ей больше не хотелось. Линдси злилась на Клиффа за то, что он умудрился в пять минут испортить ей настроение. Она попыталась приготовить яичницу, но почувствовала, что аппетит пропал, и выключила плиту, оставив на сковородке мешанину из непрожаренных яиц и бекона.
Она просто заварила чай и едва не уронила сахарницу, когда в дверь снова позвонили.
— Ну берегись, Клифф! — бормотала она, отпирая замки. — Сейчас получишь у меня…
Слова застыли у нее на губах, когда она увидела улыбающегося во весь рот Дерека. Он жестом фокусника достал из-за спины цветы и вручил их Линдси.
— Надеюсь, ты любишь розы?
— Я люблю все цветы, — сказала Линдси с улыбкой и отступила в сторону, чтобы дать возможность Дереку войти.
Тот красноречиво посмотрел на ее губы. Линдси поспешила закрыть дверь и заняться цветами. Ей отчего-то было неловко. Поцеловать его она бы точно не решилась.
— Не думала, что ты зайдешь сегодня, — произнесла она, ставя букет в вазу, оставшуюся от предыдущих жильцов.
— Я очень хотел увидеть тебя, — тихо произнес он и обнял ее за талию, однако Линдси высвободилась.
— Хочешь кофе? Или, может быть, сделать сандвичи? Или…
— Линдси, иди сюда. — Он притянул ее к себе и попытался поцеловать, однако Линдси отвернулась, и Дерек лишь коснулся губами ее щеки.