Читать «Сън в лятна нощ» онлайн - страница 5

Уилям Шекспир

        Но що да правя? Други способ няма

        да бъдем във гората с него двама!

Излиза.

ВТОРА СЦЕНА

Атина. В дома на Клина.

Влизат Клина, Талашко, Кросното, Пискуна, Носльо и Комара.

КЛИНА

        Тук ли сме всички целокупно?

КРОСНОТО

        По-добре да извадиш списъка и да ги извикаш поголовно!

КЛИНА

        Ей ни тука! Това сме то шестимата, избрани от цяла Атина, да участвуват в представлението за княжеската сватба.

КРОСНОТО

        Не така! Преди всичко, драги Питър, нарицаем още Клина, кажи за какво се третира в пиесата, а после ще прочетеш имената на актьорите. Ред трябва тука!

КЛИНА

        Добре. Пиесата се казва „Твърде плачевна комедия за кръвопролитната смърт на Пирам и Тизба“.

КРОСНОТО

        Знам я — за пира в избата! Чудесна и много смешна пиеса! Сега, Клине, провери актьорите по списъка! Всички, строй се!

КЛИНА

        Който си чуе името, да се обади! Ник Кросното, тъкач!

КРОСНОТО

        Тук! Казвай ролята и минавай нататък!

КЛИНА

        Ти, Кросно, ще бъдеш Пирам.

КРОСНОТО

        Тиран? Съгласен!

КЛИНА

        Не тиран, а Пирам. Той е любовник, който най-изящно се убива впоследствие на любов.

КРОСНОТО

        Може! За такава роля трябва да се пуснат малко сълзи. Ако я играя аз, зрителите да си приготвят големи носни кърпи. Аз ще вдигна цяла буря от плачевности и съболезнования!… Макар че по ме бива за тиран. Хърколес например знаете как мога да го играя! Или някоя друга роля, но такава с меч и сеч, майки плачат, котки мячат!

                „И с гръм и грак

                гръмовний враг

                в гробовний мрак

                ще полети,

                а светлий кон

                на Апулон

                от небосклон

                ще заблести!“

        Как ви се вижда? Силно, а? Сега раздай ролите на останалите. Това беше в стила на Хърколес, той е тиран и половина! Любовника говори по-съболезнователно.

КЛИНА

        Добре, добре!… Френсис Пискуна, кърпач на духала!

ПИСКУНА

        Тук!

КЛИНА

        Пискун, на теб, разбира се, ще дадем Тизба.

ПИСКУНА

        Какъв е тоя Тизб? Странстващ рицар?

КЛИНА

        Не Тизб, а Тизба! Това е дамата, в която Пирам трябва да се влюби.

ПИСКУНА

        Не, не искам да играя жена! Вече ми никне брада!

КЛИНА

        Няма значение. Ще играеш с маска и какъвто ти е гласецът, точно пасваш.

КРОСНОТО

        Щом може с маска, нека аз да играя и Тизба! Ще говоря с минимално тънък глас! Така: „Ах, Пираме, скъпи мой! Аз съм Тизба, твоята любима!“

КЛИНА

        Не, не! Ти ще играеш Пирам. А ти, Пискуне — Тизба.

КРОСНОТО

        Добре, продължавай!

КЛИНА

        Робин Комара!

КОМАРА

        Тук!

КЛИНА

        Робин, ти ще играеш майката на Тизба. Том Носльото, медникар!

НОСЛЬО

        Тук!

КЛИНА

        Носльо, ти ще си бащата на Пирам. Аз — бащата на Тизба. Талашко, столарят, ще бъде лъва. Готово! Това се казват добре разпределени роли!

ТАЛАШКО

        А на лъва ролята много ли е? Ако я имаш, дай ми я, моля ти се! Аз малко бавно заучавам.

КЛИНА

        Ти ще импровизираш. Има само реване.

КРОСНОТО

        Нека тогава аз да играя и лъва! Ще ревна тъй, че всички ще се трогнат! Така че князът ще каже: „Браво! Бис! Лъвът още веднъж!“