Читать «Грима и Доркас» онлайн - страница 25

Тери Пратчет

— Не. Защото тебе никой не те слуша.

— О-о-о! Много ти благодаря.

— Ама ти не си виновен. Хора като Масклин, Ангало и Гърдър могат да накарат другите да ги слушат, ама ти май не можеш да им задържиш вниманието.

— О-о-о!

— Но пък нитовете и болтовете те слушат. Не всеки го може.

Доркас се замисли. Никога не бе виждал нещата така. Комплимент ли беше това? Май, че да, реши той накрая.

— Когато хората се сблъскат с цял куп неприятности и не знаят какво да правят, все се намира някой, готов да каже каквото и да е само за да се сдобие с малко власт — обясни Грима.

— Карай. Когато другите се върнат, сигурен съм, че ще оправят цялата работа — каза Доркас много по-бодро, отколкото се чувстваше.

— Да, те ще… — започна Грима и млъкна. След малко Доркас забеляза, че раменете й треперят.

— Какво има? — меко попита той.

— Минаха цели три дена! И повече даже! — изхълца Грима. — Никой никога не е бил Навънка толкова дълго! Сигурно нещо е станало с тях!

— Ъ-ъ-ъ — започна Доркас. — Е-е-е, те… нали тръгнаха да търсят Внука (39) и не можем да сме сигурни, че…

— А аз, преди да тръгне, се държах с него толкова зле! Ама аз му разказвам за жабите, пък той за чорапи ще ми говори!

Доркас въобще не схвана тия жаби пък как се намесиха. Когато седеше и си приказваше с Джекуб, никой никога не споменаваше жаби.

— Ъ-ъ-ъ? — попита той.

Хълцайки, Грима успя криво-ляво да му разкаже за жабите.

— И съм съвсем сигурна, че той ни най-малко не схвана за какво му говоря! — измънка тя. — Пък и ти!

— О-о-о, не знам — отвърна Доркас. — Май искаш да ми кажеш че светът едно време е бил толкова прост, пък изведнъж се е напълнил със смайващо интересни неща, дето цял живот не би ти стигнал да ги разгледаш. Като биологията например. Или климатологията. Искам да кажа, че преди вие да дойдете от Навънка, аз просто си човърках разни нещица и наистина нищичко не знаех за света.

Беше се втренчил в палците на краката си.

— И сега още сума ти неща не знам — продължи той, — поне не знам наистина важни работи. Като например какво представлява слънцето или защо вали. Та, за това ми говореше, мисля.

Тя подсмръкна и се поусмихна лекичко — защото, ако има нещо по-лошо от това да не те разбират, то това е някой да те разбира толкова добре, че да няма как да му се нацупиш, че не те разбирал.

— Става въпрос за това — подзе тя, — че той още ме мисли за такава, каквато ме познаваше, докато всички живеехме в старата дупка край насипа. Нали знаеш как е — търчиш насам-натам, готвиш разни работи, превързваш ра-ра-ране…

— Хайде, хайде — смънка Доркас. Винаги се чудеше къде да се дене, когато някой започваше да се държи така. Ако една машина нещо се смахне, просто я смазваш, или я ръчкаш, и ако нищо не помага, прасваш й един чук. Номите това май не ги оправяше.

— Ами ако никога не се върне! — изхлипа Грима и избърса очи.

— Разбира се, че ще се върне — окуражи я Доркас. — Че какво толкова може да му се случи?

— Може да го изядат, да го сгазят, да го стъпчат, да го отвее вятърът, да падне в някоя дупка, да се хване в капан… — занарежда Грима.