Читать «Махди» онлайн - страница 19
Карл Май
— Той е убил лъвове! — продължи ухилен. — С един изстрел! И при това съвсем сам! О, Аллах, о, Мохамед, какъв могъщ герой бил пък Кара Бен Немзи ефенди! Как ми се ще барем веднъж да го видя като саияд ес саба!
— Не си го пожелавай — предупредих, без да се засягам. — Желанието ти би могло да се осъществи само ако лъвът дойде, а не ми се вярва това да те зарадва.
— Даже много бих се радвал — захили се Абдуллах. — Каквото може един чужденец, мога го и аз, синът на тази страна. Предлагам ти бас, че ще сторя същото, ако лъвът дойде, което предприемеш ти.
— По изключение съм съгласен. На какво ще се обзаложим?
— Ще заложиш ли часовника и далекогледа си срещу моята ясновидска кремъклийка?
— Да, о дръзновени Абдуллах.
— И не се майтапиш?
— Не. Значи сключваш облога?
— Да. Заклевам се в Аллах. Ти да не би да се каниш да отстъпиш?
— Не. Ти се закле и също така не можеш да се върнеш. Но се лъжеш, ако си мислиш, че кротичко ще си седя край огъня, в случай че лъвът се появи. Аз по-скоро ще тръгна насреща му.
Фесарахът се загледа известно време в земята. После рече:
— Не искам да те оскърбя, но не го вярвам.
— Тогава моли твоя Пророк да държи лъва надалеч. Ако той не изпълни желанието ти, свършено е с прочутата ясновидска кремъклийка. А сега относно пленниците…
Бях прекъснат, понеже на западния край на поляната се появи един камилски ездач, който при вида ни спря слисано и ни заоглежда. Изглежда се двоумеше дали да язди към нас, или да свърне към извора. Накрая подкара животното си към нас и слезе.
— Преди да позволя на устните ми да дойде „салам“, ми кажете кой е предводителят!
— Аз — отговорих.
— Тези тук са асакери. Ти обаче не мязаш да си аскери. Как да си обясня, че си техен водител?
— Униформата ли прави аскери?
— Не. Ще ти повярвам. Защо сте вързали хората, дето лежат тук по земята?
— Те са заловени ловци на роби.
— Това нали не е престъпление?
— Е, тогава похитителство на хора!
— Робите, особено пък чернокожите, не са хора. Ти ще освободиш тези мъже!
Непознатият беше може би малко над трийсетте, сух и носеше тъмна, немного гъста брада. Дрехата му беше бяла на цвят, но сега вече не твърде чиста. Изразът на аскетичното му лице беше строг и навъсен. Стоеше гордо изправен пред мен, а очите му ме гледаха заплашително, сякаш той беше този, който заповядваше тук. Нямах и представа, че този мъж по-късно ще играе като Махди една толкова изтъкната роля.
— Ще ги освободя? — попитах го. — Тъй! С какво право всъщност очакваш това от мен?
— Защото го казвам аз, Мохамед Ахмед, Факир ел Фукара!
— Хубаво! Аз пък съм Аскери ел Асакер и правя само това, което ми е угодно.
Факир ел Фукара означава факир на факирите, сиреч най-добрият, най-съвършеният факир. Ето защо аз се нарекох войник на войниците, т.е. най-съвършеният от войниците. Той, изглежда, не очакваше такава съпротива, защото попита:
— Нима не ме познаваш? Нищо ли не си чувал още за Факир ел Фукара?
Когато каза това, видях, че си размени един поглед на разбирателство с Абд Асл, „достопочтеният“ факир, който лежеше вързан на земята. Те следователно се познаваха и аз нагласих според това отговора си.