Читать «Не е моя работа» онлайн - страница 19
Джеймс Хадли Чейс
Видях знака, че Леъкхам е на три-четвърти миля оттук и намалих по тесния път. Стигнах до няколко къщурки, една кръчма и пощенски офис. Явно бях пристигнал.
Паркирах пред кръчмата и влязох.
Представляваше чудато като кутия място сякаш къщичка на кукла. Жената, която ми сервира едно двойно уиски, ми се стори разговорлива, особено като чу акцента ми.
Побъбрихме за природата наоколо, туй-онуй, и после я попитах за къща с име Бевърли.
— О, имаш предвид мис Скот? — каза тя с неодобрение в погледа. — Къщата е на миля оттук. Хвани първата наляво и ще я видиш от другата страна на пътя. Една със сламен покрив и жълта порта. Не би я пропуснал.
— Това е добре — рекох аз. — Познавам нейна приятелка. Ще ида да я посетя. А ти познаваш ли я? Чудя се как изглежда. Мислиш ли, че ще ме посрещне добре?
— От туй което знам, мъжете там са винаги добре дошли — каза и подсмъркна. — Не съм я виждала никога. Никой от селото не е. Тя идва само за уикендите.
— Но сигурно някой се грижи за къщата? — предположих аз и се запитах дали не съм бил път напразно.
— Да, мисис Брамби — отговори жената.
Платих, благодарих й и се качих на Буика.
Само за минути стигнах Бевърли. Видях я през дърветата докато карах по тесния път. Двуетажна, със сламен покрив, стабилна къща с хубава градина. Такава всеки би искал да има.
Паркирах Буика отвън, бутнах портата и влязох по пътеката. Слънцето напичаше и ухаеше на карамфили, рози и шибой. Не можех и да си помисля да живея тук.
Изкачих се до светло дъбовата врата, хванах затоплената от слънцето дръжка и почуках. Изпитвах необичайно вълнение докато чаках. Чувствах се неудобно, защото не знаех дали сестрата на Нета е разбрала за смъртта й и ако ли не, как ще й кажа. Тръпнех дали Ани изглежда като Нета и дали ще можем да си поговорим.
Но не след дълго разбрах, доста разочарован, че няма никой вътре, или че няма да ми отворят. Отдръпнах се, погледнах нагоре към прозорците, после надникнах през най-близкия на първия етаж. Видях стая по дължината на къщата и голяма градина отзад през отсрещния прозорец. Стаята беше хубаво мебелирана и уютна. Минах зад къщата. И там нямаше никой.
Постоях за момент, с шапка в ръка, загледан в старателно поддържаните лехички и в цветята, които бяха приказна смесица от различни цветове.
Отидох до задната врата, поколебах се, опитах се да я отворя, но се оказа заключена. Стигнах до един друг прозорец и спрях като забелязах, че завесите са спуснати.
Втренчих се в него и без никаква причина изведнъж ми се стори, че витаят призраци. Направих крачка напред, опитах се да надзърна в стаята през едно отворче на пердетата, но успях само да различа шкаф с изрисувани чаши и чинии, наредени по полиците.
Тогава усетих миризмата на газ.
Чуха се стъпки по пътеката. Обърнах се бързо. Коридън и още двама полицаи идваха право към мен. Коридън беше навъсен, прочетох раздразнение и ярост в очите му.
— По-добре побързайте — казах аз, преди Коридън да почне. — Мирише на газ.