Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 51

Эстер Браун

– Считаешь, одна я не управлюсь? – возмущенно спросила Аллегра. – По-твоему, мне нужен… надзиратель?

– Нет! – воскликнула я, чувствуя, как в присутствии сестры моя уверенность идет на спад. – Но, понимаешь, отдельные дела требуют особой деликатности, и будет гораздо лучше…

– О каких это ты делах? – поинтересовалась Аллегра, рассматривая вещи на моем столе. – О тех, когда требуется дать пинка под зад какой-нибудь ничтожной разине?

– Естественно, нет! – поспешила ответить я, объятая ужасом.

– Ага, – сказала Габи. – Теперь все понятно.

Я повернула голову и уставилась на нее в растерянности, ощущая, как от лица отливает краска.

– Что… – начала было я.

– Она не хуже Кэролайн, – прошептала мне подруга. – Я справлюсь с ней без особых проблем.

Кэролайн, премерзкая особа, была секретаршей в агентстве недвижимости, где работала Габи, но Аллегра и такую могла заткнуть за пояс.

– Сядь, Мел! – Не успела я вывести Габи из заблуждения, она живо подтолкнула меня к одному из удобных кожаных кресел для клиентов. – Расслабься. И расскажи нам с Аллегрой, что конкретно мы должны делать, пока тебя не будет.

Я проглотила слюну.

– Да, расскажи, – протяжно произнесла Аллегра, переводя на меня взгляд. – А потом объяснишь, где была твоя голова, когда ты покупала этот никуда не годный прибор для канцелярских принадлежностей.

Я посмотрела на подругу, потом на сестру. Они оставались за хозяев в моем агентстве… Должно быть, я спятила.

– Хорошо, – сказала я, беря себя в руки. – Кое-что, пожалуйста, запишите.

И одна, и вторая недоуменно уставились на меня.

– Запишите. – Я кивком указала на антикварный письменный стол с убирающейся крышкой, который купила в аукционном доме. Затаскивал его в агентство Нельсон. – Габи, возьми там бумагу и ручки.

– Тут у тебя все письменные принадлежности, – пробормотала изумленная Габи. – Помню, ты и у нас в офисе была помешана на порядке, но…

– Каждой вещи свое место. Итак, у обеих есть ручки? Отлично. Начнем с самого простого. Утром надо первым делом проверить сообщения. Ночью поступает немало звонков от тех, кто нуждается в помощи. Ваша задача связаться с каждым и объяснить, что меня сейчас нет, но я вернусь…

– Нам что, нельзя будет принимать решений? В любом случае надо ждать твоего возвращения? – спросила Аллегра. – Очень смешно.

Я пристально на нее посмотрела.

– Аллегра, смеяться тут не над чем. Речь о работе. Да, вы должны дожидаться моего возвращения. Меня не будет примерно неделю.

– Прекрасно! – бодро воскликнула Габи.

Пожалуй, чересчур бодро. Создавалось впечатление, будто у нее есть план – какой, я никак не могла сообразить и начинала нервничать.

– Движемся дальше: после сообщений переходите к почте. Счета за пользование услугами складывайте в розовую папку, остальные в синюю, чеки в зеленую…

– В зеленую, – хором повторили Аллегра и Габи.

Я немного смутилась.

– Правильно.

– Оказывается, в твоем бизнесе ничего мудреного, – сказала Аллегра, вытягивая длинные ноги. – Сущие пустяки. А ты, Мел, так все поднесла – я думала, тут надо будет пахать в поте лица.