Читать «Маленькая леди в большом городе» онлайн - страница 53

Эстер Браун

– Значит, так: проверять ежедневник, отвечать на звонки и покупать цветы. Больше ничего? И за это ты намерена платить мне».

– Нет! – поспешно воскликнула я, боясь, что сейчас сестрица назовет астрономическую сумму, какую ей согласился ежемесячно выплачивать отец. – Нет, конечно нет! В таком случае ты умерла бы со скуки. В сентябре грядет масса дней рождения и свадеб. Вы обе большие специалистки по покупкам, значит, объединив усилия, выберете подарки, договорились?

Глаза Габи заблестели.

– Но сначала посоветуйтесь с клиентами, и пусть каждый составит примерный список, чтобы знать, на какие суммы рассчитывать. В большинстве случаев на списки можно не обращать внимания, особенно если ищете презенты для дам – электродрель и комплект торцевых ключей женщине даром не нужны.

– Смотря какая это женщина, – заметила Аллегра, бросая хитрый взгляд на Габи. – Одна моя подруга – известная в Швеции гонщица, участница ралли. Я дарила ей каждый раз дорогущие свечи зажигания. Или произведения искусства. Флакон духов она приняла бы за оскорбление.

– А я рада любому подарку, – задумчиво произнесла Габи. – Когда зарабатываешь собственным трудом, лучше понимаешь, чего стоят деньги, правда, Мел?

– Уверена, вдвоем вы без труда придумаете, кому что купить! Только, пожалуйста, отмечайте, что выбрали, для кого и как подарок отправили, и складывайте бумаги с этими записями в фиолетовую папку, чтобы в следующем году я не купила этому же человеку второй такой презент.

Аллегра снисходительно улыбнулась.

– За это не переживай, Мелисса. У нас с тобой совершенно разные вкусы.

Я только было собралась ответить, что речь не о наших с ней вкусах, а прежде всего о клиентах, когда, на мое спасение, раздался телефонный звонок.

– Теперь внимательно последите за мной, – сказала я, надевая очки в роговой оправе. – Будете отвечать так же.

Обе мои слушательницы закатили глаза, а ведь я рассчитывала совсем на другую реакцию.

– Агентство Милочки, – произнесла я, представляя чашку горячего шоколада. Этому нас научила школьная преподавательница по домоводству, дабы голос, когда отвечаешь на телефонный звонок, звучал возможно приятнее. – Добрый день!

– Мел, это Роджер.

Горячий шоколад вмиг застыл, и мне стоило немалых усилий продолжать в том же духе – больше для Габи и Аллегры, нежели для Роджера.

– Привет, Роджер! Как дела?

– Хорошо. Послушай, я прекрасно помню, что ты ответила в прошлый раз, но вынужден возобновить разговор про бал охотников – иначе пропаду. Не могу я сойтись с Селией; как только об этом подумаю, начинает зудеть кожа. Умоляю тебя, надень свой чудный светлый парик и…

– Мне очень жаль, Роджер, – сказала я, поправляя на носу очки. – Как я уже сказала, эту услугу больше не предоставляю.

Габи и Аллегра захихикали.

Я не обратила на них внимания.

– Даже друзьям? – обиженно пропыхтел Роджер. – Нельсон ведь в плавании и никогда об этом не узнает.

– Дело не в Нельсоне, Роджер, честное слово! С удовольствием помогла бы тебе, но не могу. Не могу, понимаешь? Побеседуем об этом после, ладно? Уверена, мы что-нибудь…