Читать «Щиглецът» онлайн - страница 607

Дона Тарт

132

(фр.) твърде елегантно — Б.пр.

133

„Бръшлянова лига“ — първоначално име на спортната асоциация на осем елитни частни университета от североизточните щати (Браун, Кълъмбия, Корнел, Дартмут, Харвард, Принстън, Пенсилвания и Йейл), междувременно превърнало се в нарицателно за споменатите учебни заведения. — Б.пр.

134

(фр) минали съставни времена — Б.пр.

135

Автобиографична книга на Т. Е. Лорънс („Лорънс Арабски“), описваща периода от 1916 до 1918 г., бунта на арабите срещу Османската империя, когато той служи като офицер за свръзка с бунтовниците. — Б.пр.

136

Квартал в Бронкс. — Б.пр.

137

MIT — Massachusetts Institute of Technology — Технически институт на Масачузетс. — Б.пр.

138

Селце на остров Маунт Дезърт на територията на щата Мейн, прочут летен курорт на американското висше общество. — Б.пр.

139

Контраадмирал Самюъл Елиът Морисън (1887-1976) — американски историк, преподавал история в Харвард в продължение на 40 години, получава „Пулицър“ за една от многото си книги, посветени на историята на мореплаването. — Б.пр.

140

Роден в Шотландия, Дънкан Файф се преселва в Америка, където става един от най-именитите майстори на мебели, интерпретирайки по своему европейските модни тенденции, оказва влияние върху цяло поколение производители на мебели, умира през 1854 г. в Ню Йорк. — Б.пр.

141

Фирма-производител на луксозни мъжки обувки, основана в Англия през 1866 г. — Б.пр.

142

Изработка, характерна за столовете на Томас Чипъндейл. — Б.пр.

143

Една от най-прочутите фирми за антикварна търговия в САЩ, със седалище на Медисън Авеню в Ню Йорк. — Б.пр.

144

Уилям Хогарт говори за „линия на красотата“ в своята книга „Анализ на красотата“ публикувана през 1783 г. — Б.пр.

145

Оксикодон и неговата разновидност роксикодон. — Б.пр.

146

Синтетичен хероин. — Б.пр.

147

Кино в Манхатън, специализирано в представянето на филми за изкуствата и чуждестранни филми на оригиналния език. — Б.пр.

148

Верига магазини за биокозметика. — Б.пр.

149

Популярен ресторант, отворен през 1972 г., на Трето Авеню в Горен Манхатън. — Б.пр.

150

Верига аптеки — Б.пр.

151

Квартал в Манхатън, името, TriBeCa, е съкращение на фразата „Triangle Below Canal Street“, „триъгълникът под Канал Стрийт“ — Б.пр.

152

Фирма за мъжко облекло по поръчка със седалище на Джърмин Стрийт в Лондон и филиал в Ню Йорк Сити; сред клиентите й са принц Чарлс, Роналд Рейгън, сър Уинстън Чърчил, Чарли Чаплин и Пикасо. — Б.пр.

153

Американски музикант и изпълнител на песни в стиловете ритъм-енд-блус, блус и соул. — Б.пр.

154

(от англ.) жарг. — trip — състояние на наркотично опиянение. — Б.пр.

155

Крал Уилям III и кралица Мери II, съвладетели на Великобритания, заели престола през 1689 година след така наречената „Славна революция“. Мери е дъщеря на Джеймс II Стюарт, принуден да се откаже от престола. След нейната смърт Уилям продължава да управлява самостоятелно до смъртта си през 1702 г. — Б.пр.