Читать «Шум и ярость - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 5

Уильям Фолкнер

We went through the fence, into the lot. Мы пошли за забор, к сараю.
"What is it." Caddy said "What are you trying to tell Caddy. - Ну что же, что? - говорит Кэдди. - Что ты хочешь Кэдди рассказать?
Did they send him out, Versh." Они его услали из дому - да, Верш?
"Couldn't keep him in." Versh said. "He kept on until they let him go and he come right straight down here, looking through the gate." - Да его не удержишь, - говорит Верш. - Вопил, пока не выпустили, и прямо к воротам: смотреть на дорогу.
"What is it." Caddy said. "Did you think it would be Christmas when I came home from school. - Ну что? - говорит Кэдди. - Ты думал, я приду из школы и сразу будет рождество?
Is that what you thought. Думал, да?
Christmas is the day after tomorrow. А рождество послезавтра.
Santy Claus, Benjy. Santy Claus. С подарками, Бенджи, с подарками.
Come on, let's run to the house and get warm." She took my hand and we ran through the bright rustling leaves. Ну-ка, бежим домой греться. - Она берет мою руку, и мы бежим, шуршим по ярким листьям.
We ran up the steps and out of the bright cold, into the dark cold. И вверх по ступенькам, из яркого холода в темный.
Uncle Maury was putting the bottle back in the sideboard. Дядя Мори ставит бутылку в буфет.
He called Caddy. Он позвал: "Кэдди".
Caddy said, Кэдди сказала:
"Take him in to the fire, Versh. - Веди его к огню, Верш.
Go with Versh." she said. "I'll come in a minute." Иди с Вершем, - сказала Кэдди. - Я сейчас.
We went to the fire. Мы пошли к огню.
Mother said, Мама сказала:
"Is he cold, Versh." - Он замерз, Верш?
"Nome." Versh said. - Нет, мэм, - сказал Верш.
"Take his overcoat and overshoes off." Mother said. "How many times do I have to tell you not to bring him into the house with his overshoes on. - Сними с него пальто и боты, - сказала мама. -Сколько раз тебе велено снимать прежде боты, а потом входить.
"Yessum." Versh said. "Hold still, now." - Да, мэм, - сказал Верш. - Стой смирно.
He took my overshoes off and unbuttoned my coat. Снял с меня боты, расстегнул пальто.
Caddy said, Кэдди сказала:
"Wait, Versh. - Погоди, Верш.
Cant he go out again, Mother. Мама, можно, Бенджи еще погуляет?
I want him to go with me. Я его с собой возьму.
"You'd better leave him here." Uncle Maury said. "He's been out enough today." - Не стоит его брать, - сказал дядя Мори. - Он уже сегодня нагулялся.
"I think you'd both better stay in." Mother said. "It's getting colder, Dilsey says." - Не ходите оба никуда, - сказала мама. - Дилси говорит, что на дворе становится еще холоднее.