Читать «Черният отряд» онлайн - страница 116

Глен Чарльз Кук

Защитника, Розоград, Мъжеград и дузина по-дребни загуби. Част от загубата е обратната форма на победата. Преследваше ни тайният страх, че въпреки очевидните предимства на терена и подкрепата на Покорените, нещата ще тръгнат наопаки.

Може би двамата сами го бяха намислили. Вероятно Капитана стоеше зад това — или дори Ловеца на души. Възможен е и естественият ход на събитията, както едно време ставаха тези неща…

Едноокия се спусна след мен надолу по хълма — беше кисел, страшно навъсен, мърмореше си под нос и направо търсеше на кого да си го изкара. Пътят му се пресече с този на вечния му опонент.

Мързеливецът Гоблин тъкмо се бе измъкнал от завивките си. Беше напълнил купа с вода и се миеше. Такъв си е — хем дребен грозник, хем придирчиво конте. Едноокия го забеляза и видя идеалната възможност да излее върху някого лошото си настроение. Измърмори няколко неразбираеми слова и се завъртя със странни ситни стъпки, които ми заприличаха на комбинация от балет и примитивен военен танц.

Водата в купата се промени.

Подуших я и от двайсет крачки. Беше станала зловредно кафява. По повърхността й плуваха отвратителни зелени петна. Дори изглеждаше противно.

Гоблин се изправи с величествено достолепие и се обърна. Няколко секунди гледаше злобно ухиления Едноок право в окото. После се поклони. Когато вдигна глава, лицето му бе разкривено в широка жабешка усмивка. После отвори уста и нададе най-ужасяващия, земетръсен рев, който някога съм чувал.

Дуелът между двамата избухна. Горко на всеки глупак, който се изпречеше на пътя им. Сенки се пръснаха около Едноокия, гърчейки се по земята като хиляди бързи змии. Танцуваха призраци, които изпълзяваха изпод скалите, скачаха от клоните на дърветата, изникваха от храстите. Пищяха и виеха, и се хилеха, и преследваха неодушевените змии на Едноокия.

Призраците се издигаха на две педи височина и до голяма степен напомняха мънички еднооки с двойно по-грозни лица и ярки задници като на разгонени женски бабуини. Доброто възпитание ми забранява да кажа какво правеха със заловените змии.

Едноокия, срещнал съпротива, скочи във въздуха. Ругаеше, пищеше, пенеше се. За нас, старите кучета, наблюдавали неведнъж подобни прояви на бясна омраза, беше очевидно, че Гоблин най-старателно е подготвил сблъсъка и е чакал в засада, в очакване Едноокия пръв да предприеме нещо.

Това беше единственият път, когато Едноокия извади повече от един номер от ръкава си.

Той изтри змиите. От камъните, храстите и дърветата, които бълваха тварите на Гоблин, сега изригнаха гигантски, бляскаво зелени торни бръмбари. Големите буболечки нападнаха пакостниците на противника му, започнаха да ги търкалят и да ги премятат в прахта към скалния ръб.

Не е нужно да казвам, че всичките тези ревове и викове събраха зрители. Ние, старите кучета, се скъсвахме от смях, до болка наясно с техния безкраен двубой. Смехът зарази и останалите щом веднъж осъзнаха, че магьосниците ни не са полудели и магията им не се вихри без контрол.