Читать «Царський пояс» онлайн - страница 80
Лідія Гулько
Мишко крутнув камінцем персня. Але перстень німував. Богиня Апі була невблаганною, відмовлялася виконувати його бажання. Йому зробилося сумно-сумно. Без чарівного персня він звичайний хлопчик. У намет старійшини племені кмітливих він ніяк не проникне.
Таємничий лист
Мишко ледве розрізняв перед собою пузаті мішки з листами. Їх огорнула темрява. З містечка вже не доносилося гучних звуків. Притихли не лише люди, не лаяли й собаки. Знак того, що скіфи вечеряли.
Знадвору в халабуду проник голос Керікла:
– Ей, хлопче, де ти там? Виходь, повечеряємо.
Хлопчик виріс біля грека, що мугикав під ніс пісню. В одній його руці жовта торбинка, а другою торкається грудей, наче ось-ось бухикне.
– Керікле, то що у тебе – гостинець від старійшини? – поцікавився хлопчик.
Вказівним пальцем він показував на жовту торбинку.
– Так, гостинець. Тільки не для тебе. Керікл уміє берегти таємниці. Керікл розумний, – поважно відповів грек.
Мишко вдавав із себе байдужого. Неначе таємниця його зовсім не цікавила. Покірно чимчикував за греком до вогнища. Потім, сидячи на траві, сьорбав гарячу лемішку. А насправді, не переставав стежити за хитрим Керіклом.
Схрестивши, як і всі поштові охоронці, ноги, грек сидів скраю. Їв він мовчки, але загадково посміхався у вуса. Ось ретельно витер долонею рота, підвівся і якось неприродно, боком, прослизнув у намет. Хлопчик трішки посидів і рушив за їздовим.
Керікл мугикав пісню, що мала один мотив і не мала кінця, і водночас облаштовувався на ніч. Старанно розправляв простирадл, збивав валик, набитий сіном, щоб підкласти його під голову. Мишко, що зайняв нари навпроти, голосно позіхнув. Упав на місце для спання й натягнув на голову ковдру.
Ковдра була такою, як потрібно: старою і драною. Хлопчик крутився, наче шукав зручної пози для сну. Насправді, він совав тим смердючим ганчір’ям, бо шукав дірку, через яку непомітно підглядатиме за Керіклом. І дірку він знайшов. Атож почав стежити за греком.
Ось Керікл косить очі в його, Мишка, бік, прислухається. Хитнув чорною бородою, повільно засунув руку під хламиду. Витяг з-за пазухи перев’язаний шнурком сувій. Торкав пальцем печатку і прицмокував язиком. Шепотів: «Цей лист дуже важливий. Він для головного скіфського царя. Керікл збереже лист і вручить його. Владика дасть Керіклу нагороду – золоті бляшки. То гарне золото. Скіфське золото – найкраще. Цікаво, скільки бляшок дав старшина кмітливих? Треба перерахувати», – чує хлопчик тихий шепіт.
Сувій із печаткою Керікл сховав під валик із сіном. Натомість достав із-за пазухи торбинку. Висипав золоті бляшки на постіль. Рахував їх та цмокав язиком. Знадвору долинали чоловічі голоси. Це йшли на ночівлю ті, що вечеряли біля багаття. Керікл швидко зібрав золоті бляшки у торбинку й сунув її під хламиду. Він швидко ліг, витяг на нарах ноги. Коли робітники зайшли у барак, то він позіхав і чухав живота.
«Старійшина племені кмітливих передав цареві листа. Лист дуже важливий, бо за нього дав Керіклу торбинку золота», – гарячково думав Мишко. «Я не буду спати. Коли грек засне – украду того листа. А потім через поле побіжу до своїх і передам Скілові листа», – твердо вирішив.