Читать «Филип Сидни Аркадия (2011)» онлайн - страница 511

Неизвестный

позволить мне решить наш спор поединком, и пусть он укроется броней, а я выйду в одной рубашке, но я знаю, справедливость будет мне щитом, а его сердце окажется столь же трусливым, сколь оно лживое. Теперь о втором обвинении, которое касается юной госпожи и ко- торое, в чем бы оно по вашему мнению ни заключалось, я уже говорил, признаю его полностью, хотя всей душой сокрушаюсь о судьбе царевны. Но если я насильник, то любовь еще большая насильница. Сопоставьте красоту Филоклеи и мои лета, и мой поступок не вызовет удивления. Но поскольку все случилось, как случилось, и правосудие учит нас не любить наказание, но обращаться к нему по необходимости, лекарством для че- сти дамы (на самом деле незапятнанной) должно стать наше супружество, а не моя смерть, потому что супружество замкнет все уста, а моя смерть лишь породит сомнения. Это дело не требует многих слов, и твой опыт в разборе подобных дел (я надеюсь) не нуждается в них, а что до меня, то, мне кажется, любовь к жизни уже заставила меня произнести слишком много слов. Но лишь любовь к правде побудила меня отмести недостой- ную ложь, да и любовь к справедливости не терпит ничего дурного ни по отношению ко мне самому, ни по отношению к другим и уже теперь побуждает меня желать, чтобы ты проникся состраданием в столь го- рестном деле, а не попался на кровавые слезы этого крокодила, который плачет, требуя смерти, но не оплакивает смерть. Мало чести будет могиле Базилия, если на ней прольется невинная кровь, и судье легче переусерд- ствовать в жестокости, нежели в милосердии. Это трудно дается, но нет ничего лучше, если точно знаешь, когда нужно наказать, а когда помило- вать. Что до меня, то если бы я знал, что заслуживаю смерти, ни за что не стал бы желать себе жизни, а так как предвижу, что природа рано или позд- но осудит меня на смерть, если этого не сделаешь ты, то не стану цеплять- ся за жизнь дольше, чем смогу оставаться незапятнанным. Единственное, чего я не могу и не хочу, так это отказаться от любви к Филоклее, своею сильной властью пробудившей во мне сильную страсть.