Читать «Тульчинский.p65» онлайн - страница 309

User

15. PRприветствие — «С легким пиаром!»

русское матерное слово, появившееся, кстати, с татаромонгольского

ига, повидимому, восходит к этому персонажу — какникак, китайс

16. СанктПетербург — Пиарбург. Этот город возник как город

кая культура на Орду оказывала непосредственное влияние.

миф, идея. Эта идея пропитывает всю российскую культуру последних

трех столетий. Городсимвол властной воли, открывшей новые гори

22. В детстве был уверен, что гениальное танго 14летней аргентин

зонты российской жизни и культуры, их рационального переустрой

ки (как я узнал много позже) «Бессамэ мучо» — украиньска пiсня: ства. Основание города было жестом, знаком дальнейшей экспансии

«Бес мене, бес мене мучо!»

молодой империи, вектора этой экспансии (на Запад), противопостав

ления московской традиции. И в основании, и в истории этот город —

23. В Эстонии на полпути от границы до Таллина есть крупная

порождение московского PR. Родина российского пиара. Полигон тех

железнодорожная станция Тапа. Както проезжали ее и из вагона вы

нологий черного пиара. И кто кого сейчас пиарит — Путин Питер или

валилась толпа какихто иностранцев, которые радостно хохоча стали

Питер Путина?

группами и в одиночку фотографироваться под названием станции.

Оказалось — болгаре. А поболгарски тапа — жопа. Вот и фотографи

17. Название шоколадок KitKat — опять же выражает влиятель

ровались на память, что были ТАМ.

ность великоукраиньской державнiй мовi: КотВор или КотПалач.

24. А еще есть фамилии, потрясающе оттеняющие род занятий и

18. Звоню Карпунину. Чувствую, что он не въезжает в разговор.

должности их обладателей:

Спрашиваю: «Что с тобой?» — «Я со сна». — «А я — дуб. Прием, Безклубенко — долгое время министр культуры Украинской ССР; прием!». Он совсем сник.

Кровопусков — известный фехтовальщик, неоднократный чем

пион;

19. Во время выступления ГеоргаХенрика фон Вригта на советс

Дурманов — спортивны чиновник, отвечающий за допинговый кон

кофинском коллокиуме, Витя Светлов наклонился ко мне и прошеп

троль;

тал: «Наконецто хотя одно знакомое слово услыхал — icecream!»

Кошмаров — известный имиджмейкер.

Фон Вригт в своем докладе о семантике временной логики говорил

тогда не о мороженом, а о time stream — направлении времени.

25. В Киеве рассказывали историю о Фаине Раневской.

Однажды, уже в возрасте. Ее пригласили в Киев. Разместили в

20. Долгое время имя финского шведа G.H. von Wright’а в русских

гостинице. А дело было вечером. Она подошла к окну. Напротив окон

публикациях подавали как ГеоргаХенрика фон Райта — на английс

был мебельный магазин. Поукраински «мебель» — «мебля».

кий манер, поскольку все публикации шли на английском. Полагалось

На вывеске не горела первая буква. Раневская долго всматрива

же фамилию подавать как фон Вригт.

лась, потом, покачав головой, сказала: «Не может быть!» И задернула

Сам фон Вригт шутил по этому поводу: «П am wright on the east but шторы.

not wright on the west».

26. Или фонетически обусловленные коннотации. Например: «От

21. Существуют поразительные фонетические совпадения в разных

кинуться на диване и betrachten». Немецкое betrachten (отдыхать) и