Читать «Точка обмана - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 2

Дэн Браун

Last week, having swept all twelve Republican primaries on Super Tuesday, the senator was virtually guaranteed his party's nomination for President of the United States. Не далее как на прошлой неделе Секстон отпраздновал "Супер вторник" - сенатор с легкостью прошел первичные выборы в двенадцати округах, чем гарантировал своей родной республиканской партии выход в финал президентской гонки.
Many believed the senator had a superb chance of stealing the White House from the embattled President next fall. Многие искренне верили, что сенатор имеет превосходные шансы уже следующей осенью вырвать Белый дом из рук упорно пытающегося выстоять под шквалом критики президента.
Lately Sexton's face seemed to be on every national magazine, his campaign slogan plastered all across America: Так что в последние дни фото Секстона не сходило со страниц газет и журналов, а незамысловатый предвыборный лозунг захватил почти всю Америку.
"Stop spending. Он призывал: "Прекрати тратить.
Start mending." Начинай ремонтировать".
"Senator Sexton is in his booth," the maitre d' said. - Сенатор Секстон завтракает вон там, у окна, -показал метрдотель.
"And you are?" - Как мне вас представить?
"Rachel Sexton. His daughter." - Его дочь. Рейчел Секстон.
How foolish of me, he thought. "Ну я и дурак", - подумал метрдотель.
The resemblance was quite apparent. The woman had the senator's penetrating eyes and refined carriage-that polished air of resilient nobility. Ведь гостья унаследовала ясные проницательные глаза сенатора, его великолепную осанку и даже внешнее благородство.
Clearly the senator's classic good looks had not skipped generations, although Rachel Sexton seemed to carry her blessings with a grace and humility her father could learn from. Привлекательность сенатора также передалась его дочери, хотя Рейчел Секстон была куда тактичнее своего отца.
"A pleasure to have you, Ms. Sexton." - Рад оказаться вам полезным, мисс Секстон.
As the maitre d' led the senator's daughter across the dining area, he was embarrassed by the gauntlet of male eyes following her... some discreet, others less so. Метрдотель повел даму через зал, в противоположный его конец. Взгляды всех мужчин были прикованы к ней - одни рассматривали ее украдкой, другие более откровенно.
Few women dined at Toulos and even fewer who looked like Rachel Sexton. Надо признать, что в "Тулосе" бывало немного женщин. А таких, как Рейчел Секстон, здесь можно было пересчитать по пальцам.
"Nice body," one diner whispered. - Какая фигура! - восхищенно прошептал кто-то.
"Sexton already find himself a new wife?" - Секстон что, нашел себе новую жену?
"That's his daughter, you idiot," another replied. - Идиот, это же его дочь, - так же шепотом ответили ему.
The man chuckled. "Knowing Sexton, he'd probably screw her anyway." - Зная Секстона, - не унимался циник, - готов поспорить, что он и ее не пропустил.