Читать «Спілка рудих» онлайн - страница 7
Артур Конан Дойль
Так минуло вісім тижнів; я переписав статті про абатів, артилерію, архітектуру, Аттику і сподівався незабаром розпочати літеру «B». Я добряче витратився на папір, і списані мною аркуші ледве вміщалися на полиці. Аж раптом усе закінчилося.
- Закінчилося?
- Так, сер. Сьогодні вранці. Я прийшов на роботу, як завжди, на десяту годину, але двері виявилися замкнуті, а на них був прибитий аркуш щільного паперу. Ось, погляньте самі.
Він простягнув нам цей аркуш. Там було написано:
Спілку рудих розпущено
9 жовтня 1890 року
Ми з Шерлоком Холмсом довго розглядали цю коротеньку записку, потім перевели погляд на сумне обличчя Джабеза Вілсона. Смішний бік події заступив від нас усе інше, і ми розреготалися.
- Не бачу нічого смішного! - ображено вибухнув наш клієнт, підхопившись із крісла і почервонівши до коренів свого вогненного волосся.
Якщо замість того, щоб допомогти, ви збираєтеся сміятися з мене, я звернуся до когось іншого!
- Ні, ні! - вигукнув Холмс, знову саджаючи його в крісло. - Мені нізащо не хотілося б відмовлятися від вашої справи. Вона надихає мене своєю новизною. До того ж, погодьтеся, в ній є щось кумедне… То що ж ви зробили, побачивши цю записку на дверях?
- Я був вражений, сер. Я не знав, що мені робити. Відтак обійшов сусідні контори, але там ніхто нічого не знав. Нарешті, я подався до хазяїна будинку - він жив на нижньому поверсі - і спитав, куди поділася Спілка рудих. Він відповів, що ніколи навіть не чув про таку організацію. Тоді я поцікавився, чи не знає він містера Дункана Росса. На що той сказав, що вперше чує це ім'я.
- Я маю на увазі джентльмена, що знімав у вас квартиру номер чотири, - уточнив я.
- Рудого?
- Так.
- Але ж його звати Вільям Морріс! Він стряпчий, знімав у мене приміщення тимчасово, поки не підшукав ліпшого. Він учора виїхав. - А де його можна знайти?
- У новій конторі. Він, здається, залишив свою адресу, ось: Кінг-Едуард-стріт, 17, біля собору святого Павла.
Я вирушив за цією адресою, містере Холмсе, але там виявилася протезна майстерня, і ніхто й гадки не мав ані про містера Вільяма Морріса, ані про містера Дункана Росса.
- І що ж далі? - спитав Холмс.
- Я повернувся додому на Сакс- Кобург-сквер і порадився зі своїм помічником. Але він нічим не міг зарадити. Треба, сказав, почекати, можливо, мені повідомлять що-небудь поштою. Але мене це ніяк не влаштовує, містере Холмсе. Я не хочу здаватися без бою. Я чув, що ви даєте поради бідним людям, які потрапили в скруту, ось тому й прийшов саме до вас.
- І правильно зробили, - сказав Холмс. - Предивний у вас випадок, і я щасливий, що маю можливість ним зайнятися. З того, що ви розповіли, я роблю висновок, що справа ця набагато серйозніша, ніж може здатися на перший погляд.
- Звичайно, серйозніша! - сказав містер Джабез Вілсон. - Адже я втратив чотири фунти на тиждень.
- Ну, особисто вам навряд чи варто скаржитися на цю незвичайну Спілку, - сказав Холмс. - Навпаки, ви заробили тридцять фунтів, не кажучи вже про здобуті глибокі знання про предмети, що починаються на літеру «А». Отож, по суті, ви нічого не втратили.