Читать «Сестры - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 162

Алексей Николаевич Толстой

Who with?" С кем?
"The Germans." - С немцами.
"Oh, yes-and you?" - Ну, а вы?
"I have to go tomorrow." - Уезжаю завтра.
Dasha gasped, and again fell silent. Даша ахнула и опять замолчала.
Nikolai Ivanovich, evidently just out of bed, was running towards them from some way off in his striped pyjamas, waving a page from the newspaper in his hand, and shouting to them. Издали, по берегу к ним бежал в полосатой пижаме, очевидно только что выскочивший из кровати, Николай Иванович, взмахивая газетным листом, и кричал что-то.
At first he did not seem to have noticed Ivan Ilyich, but when Dasha said: На Ивана Ильича он не обратил внимания. Когда же Даша сказала:
"Nikolai, this is my greatest friend," Nikolai Ivanovich seized Telegin by the lapels of his coat, and roared into his face: "Николай, это мой самый большой друг", -Николай Иванович схватил Телегина за пиджак и заорал в лицо:
"So this is what we've come to, young man-eh! - Дожили, молодой человек. А?
There's your civilization! Вот вам - цивилизация! А?
It's monstrous! Это - чудовищно!
Can you take it in? Вы понимаете?
It's sheer delirium!" Это - бред!
All that day Dasha, docile and meditative, had never left Ivan Ilyich's side. Весь день Даша не отходила от Ивана Ильича, была смирная и задумчивая.
This day, filled with the light of the sun and the noise of the sea, had seemed like an eternity to him. Ему же казалось, что этот день, наполненный голубоватым светом солнца и шумом моря, неимоверно велик.
Each minute of it seemed to expand into a lifetime. Каждая минута будто раздвигалась в целую жизнь.
Telegin and Dasha had wandered along the beach, lain down on the sand, sat on the balcony, all in a sort of daze. Телегин и Даша бродили по берегу, лежали на песке, сидели на террасе и были как отуманенные.
And it had been impossible to get rid of Nikolai Ivanovich, who had followed them about everywhere, holding forth endlessly on the war and the barbarity of the Germans. И, не отвязываясь, всюду за ними ходил Николай Иванович, произнося огромные речи по поводу войны и немецкого засилья.
Towards evening, at last shaking him off, Dasha and Telegin went for a long walk over the curving sands. Под вечер удалось наконец отвязаться от Николая Ивановича. Даша и Телегин ушли одни далеко по берегу пологого залива.
They walked in silence, keeping step. Шли молча, ступая в ногу.
And here Ivan Ilyich began to think he ought, after all, to say something to Dasha. И здесь Иван Ильич начал думать, что нужно все-таки сказать Даше какие-то слова.
She must be expecting a passionate, above all, a clear, declaration. Конечно, она ждет от него горячего и, кроме того, определенного объяснения.
And what could he say? А что он может пробормотать?