Читать «С вкус на сол и мед» онлайн - страница 67
Хана Тъниклиф
Спомням си грима ни за рецитали и колко ги мразех. Беше тежък, мазен, също като боя, като маскировка. Бела го обожаваше — и натруфеното облекло, и контенето, и преструвките. Двете с леля Роза се кискаха, охкаха и ахкаха пред огледалото. Леля Кони не одобряваше грима; шепнеше на леля Роза, че момичетата приличали на
— Мразех грима — признавам аз.
— Така ли? На Хюя ѝ хареса. Не можех да го понасям. Изглеждаше толкова пораснала. Също като… май ми приличаше на майка си.
Когато споменава майката на Хюя, Джак се мръщи.
— Да не би тя… — започвам предпазливо аз.
Той ме поглежда.
— Да е починала ли? А, не. — Смее се мрачно. — Не, не е мъртва. Поне не знам. — Изпъва гръб. — Извинявай, не бива да говоря така. Живее в Нова Зеландия. Или в Австралия. Последно чух, че била на Голд Коуст.
— Тя чува ли се с Хюя?
— Не. — Джак клати глава и сумти. Поглежда локвичката слънце, обляло щръкнала папрат, листенцата ѝ като зелени пръсти, протегнати от земята. — Може би трябва да я пусна на танци — шепне той.
— Тя е страхотно дете — отбелязвам аз след кратко мълчание.
— Така е.
И двамата наблюдаваме бял автомобил, който пълзи по алеята. Зад волана е седнал Даниъл Гарднър. Вдига ръка за поздрав. Джак изпъва гръб, а аз махам в отговор. Той паркира и слиза.
— Здрасти, Франки.
Гласът на Алекс в друго тяло. Кара ме да потръпвам.
— Здрасти, Даниъл.
Той натъпква ръце в джобовете. Забелязвам, че косата му е започнала да расте и изглежда неподдържана. С черни дънки е и широка тениска.
— Ти сигурно си Джак — подхвърля той.
Джак стиска ръката му и ме поглежда.
— Това е Даниъл Гарднър — представям го аз.
— Да, разбира се — отвръща Джак. — Трябва да вървя.
— Извинявай, не ставай, не исках да ви прекъсвам — заявява Даниъл.
— Няма нищо. Аз съм… И без това… трябва да пообиколя. — Джак кима към мен. — Ще се отбия друг път. Благодаря за кафето.
—
Даниъл остава прав. Давам му знак да седне до мен.
— Ти да не би да… сближаваш се с врага или как се казва? — шегувам се кротко и мисля за предупреждението за напускане.
Той ме поглежда измъчено.
— Мама… много ѝ е трудно.
Кимам. Както и на Даниъл. Очевидно е, а и лицето му е прекалено бледо за възрастта.
— Ти как си? — питам го аз.
Той свива рамене.
— Трябваше да дойда по-рано. Канех се, но след това…
Изглежда ужасно, затова протягам ръка и галя неговата.
— Радвам се да те видя.
Представям си какво е у тях — тишината и мъката притиснала него, майка му и баща му. Семейство Гарднър не показват чувствата си като семейство Капуто. Сълзите се проливат тайно. Стоицизмът е част от семейното мото. Добре поне, че лелите ми плакаха и ридаха заедно с мен, когато научиха за смъртта на Алекс. Татко никога не скри сълзите си, когато мама почина, не ни каза да се стегнем.