Читать «С вкус на сол и мед» онлайн - страница 58
Хана Тъниклиф
— Тя пише страхотни стихотворения — отвръща Джак с горда усмивка.
— В Джелибийн имат страхотна програма. Искам да кажа, че… Така поне съм чула — измъквам се любезно, въпреки че нямам никаква представа.
— Навремето Бела работеше в занималня — намесва се и татко. — Чувала ли си нещо по този въпрос, Бела?
Бела клати глава. Втренчвам се многозначително в нея.
— Франки — шепне тя извинително. Извръщам очи.
Хюя поглежда от едната към другата, след това отива при баща си и се качва в скута му. Татко и Джак подновяват разговора си и Бела се навежда към мен.
Ставам бързо и соча към кухнята.
— Отивам да помогна на Мериъм и Съмър.
— Стига, Франки — моли Бела. Не ѝ обръщам никакво внимание.
— И аз ще помогна — добавя тя весело.
Навеждам се към нея и шепна, да не би да ме чуят татко, Джак и Хюя:
— Защо? Остани тук и продължи да ръсиш глупости.
Тя отваря уста, за да каже нещо, но аз вече се обръщам, за да изляза от стаята.
— Здравей, мила — подхвърля мило Мериъм и веднага ми подава лъжица, за да разбърквам ризотото. Съмър кълца още магданоз. Мериъм излиза с подсвирване, понесла още вино.
— Вече ти намери работа — обажда се Съмър.
Разбърквам бавно кремообразното, ароматно ризото, за да не загори. Мирисът ми напомня за кухнята на леля Роза.
— По-добре, отколкото да се преструвам, че всичко е наред — шепна аз и оставам изненадана, че съм го изрекла.
Съмър ме зяпва.
— Не съм подходяща компания за партита — извинявам се аз, след това добавям: — Все още. Дори не съм сигурна, кога ще бъда готова.
Съмър поглежда към вратата на кухнята, сякаш очаква някой да влезе.
— Не искаше ли да дойдеш?
— Немного. Сестра ми уреди всичко.
— Често ли го прави?
— Да урежда разни неща вместо теб ли?
— Да. — Съмър е спряла да реже и ножът виси над магданоза.
— Не бих казала. Нямаше я доста време. Живее в Портланд.
— Така ли?
— Не я бива много в тези неща. Говоря за мъката. Майка ни почина… след това дойде пубертетът, не знам… А и двете с нея сме много различни.
Съмър кима с разбиране.
— Да. Изглеждате различни.
Оставам изненадана. Повечето хора искат да си приличаме, да бъдем приятелки.
— Ти близка ли си с брат си? — питам.
Съмър навежда глава на една страна.
— И да, и не. Той си въобразява, че знае кое е най-доброто за мен.
— Той урежда ли разни неща вместо теб?
— Да, прави го.
— А ти съобразяваш ли се?
Съмър клати глава, след това прихва, сякаш напук на себе си.
— Да, всеки път. — Свива рамене. — Каза ми, че трябва да дойда — тук, в Едисън — така че аз дойдох. Сега вече не съм сигурна дали искам да се върна да уча.
— Какво учиш?
— Морска биология. Никога няма да успея да си намеря работа по специалността. Просто исках да съм в морето, затова избрах тази специалност.
„И Алекс се чувстваше по същия начин, мисля си аз, искаше да е в морето“. Само че той така и не прояви достатъчно смелост да запише специалност, която нямаше да му гарантира работно място. Родителите му щяха да решат, че е лекомислен.
Обръщам се отново към тенджерата и продължавам да бъркам. Ризотото е почти готово. Съмър кълца последните стръкчета магданоз.