Читать «С вкус на сол и мед» онлайн - страница 46
Хана Тъниклиф
Леля Кони е с вталено сако в комплект с рокля в консервативно зеленикаво-сиво, същият цвят като очите ѝ. Фигурата ѝ никога не е имала извивките на Роза. Тя е висока, като колона, прилича на дугласка ела.
— Вътре ли си? Мили боже, тя
— Роза… — обажда се отново татко.
Следва кратко мълчание, последвано от острия отговор на леля Кони.
— Пусни ме веднага, Джузепе. Франческа? Франческа, излез на мига оттам и ме погледни!
— Франческа! — чувам уморения глас на татко. Уморен е, но пък пълен с обич. — Би ли излязла за малко? Лелите ти искат да те видят, миличка.
Леля Кони не въздържа мърморенето си.
— Открай време я дундуркаш и глезиш, Джузепе.
Най-сетне пристъпвам към вратата. Кони е подпряла ръце на бедрата си. Татко се е намръщил, а Роза се е привела, за да перне някаква прашинка от полата си. Винченцо е все така ухилен, мускулестите му ръце са скръстени на гърдите, слънчевите очила са свалени и висят на гърдите му.
— Франческа Тереза Капуто — въздиша леля Роза и пристъпва към мен с широко разтворени ръце.
— Извинявай, лелче, аз…
— Добре ли си? — пита татко.
— Добре съм — отвръщам и се старая да говоря убедително.
— Видяхте ли, казах ви, че е добре — заявява татко тихо и спокойно.
— О, за бога! Погледни я само! Изобщо не е добре. Тя прилича на… заприличала е на…
Винченцо отпуска ръка на гърба на майка си, за да я успокои.
—
Прокарвам ръка през косата си.
— Тя е съвсем добре тук… както каза Бела — татко подбира думите си много внимателно, както винаги, когато е със сестрите си.
Винченцо ме поглежда.
— Къде е Бела?
Свивам рамене.
Той се отделя от майка си, за да огледа заобикалящата ни гора.
— Погледнете ѝ косата. Ама какво е облякла?! — леля Роза говори така, сякаш ме няма, задъхано, без да крие ужаса си. — И не си е сложила грим! Прилича на скитница.
— Всички ще решат, че е луда — съгласява се леля Кони.
— Лельо Роза, лельо Кони, добре съм. — Говоря любезно, въпреки че бях готова да кипна, когато ме нарекоха луда. — Влезте, заповядайте. Разгледайте.
В мига, в който ги каня, вече съжалявам.
Татко прегръща леля Роза през раменете, за да ѝ вдъхне кураж, гали я по гърба и шътка.
— Франческа не е луда — обяснява тихо и кротко той. — Хайде, да пием заедно кафе.
— Вътре ли? — сумти Роза. Бърка в чантата си, измъква малка пластмасова кутия, дръпва от нея кърпичка и внимателно попива крайчетата на очите си.
Леля Кони скръства ръце и ме поглежда намръщено.
— Имам чайник, кафеварка за еспресо — обяснявам и се чувствам неловко. — Много е удобно.