Читать «С вкус на сол и мед» онлайн - страница 38
Хана Тъниклиф
Хюя ме поглежда. Порив на вятъра разрошва косата ѝ и тя щръква за момент също като перата на стелерова сойка. И сега е боса, кожата ѝ е тъмна като кората на дърво, а под ноктите се е набила пръст.
— Знам всичко — казва простичко тя. — Е, доста неща — поправя се след малко. — Мога да ти кажа много. Стига да искаш. — Не ме поглежда в очите, когато отправя предложението си.
— Да ми кажеш, а? — повтарям.
Гласът ѝ омеква.
— Ако имаш някакви въпроси… нещо такова.
— Ами, там е работата, че не знам колко време ще остана.
Млъквам и се замислям за писмото на госпожа Гарднър, смачкано и захвърлено в ъгъл на бунгалото. След това мислите ме връщат отново в апартамента ни, в кухнята, рано сутринта. Застанала съм до мивката, стиснала в ръка чаша еспресо. Другата чаша е поставена на плота пред мен. Валма от пара се вдигат към мен. Алекс се пресяга покрай мен, за да вземе чашата. Русите косъмчета на ръцете му се отриват в моите. Обръщам се към него…
Хюя свива пръстите на краката си и ги заравя в пръстта. Така и не ме поглежда.
— Да, би било чудесно — отвръщам.
Тя ми отправя широка усмивка. Има лъскави бели зъби, дребни и прави.
— Това означава ли, че ще поостанеш?
— Може би — отвръщам аз по-твърдо, отколкото очаквах.
— Супер. — Най-неочаквано вдига очи към моите. — Татко каза, че не можеш, но аз си знаех, че ще измислиш нещо.
Свивам рамене в опит да покажа, че не ми пука особено.
— Мисля, че мога да остана още мъничко. — След това сменям темата. — А ти защо не си на училище?
— Училището приключи за днес.
Мигам, учудена колко бързо минава времето на това място.
— Разбира се.
— А ти ходиш ли на училище? — пита тя.
— А, не. Вече не.
— Във ваканция ли си? — кокори се тя.
— Ами…
Предполагам, че татко вече се е свързал с шефката ми, госпожа Фратели. Двамата са съученици. Тогава тя не е била госпожа. Познавала е и мама. Не че някога я е споменавала пред мен. Много малко хора го правят, освен лелите и старците в семейството. Струва ми се, че навремето госпожа Фратели си е падала по татко.
— Нещо такова — отвръщам на Хюя. — Трябва малко да си почина. —
Тя кима доволно.
— Татко се грижи за доста от вилите наоколо. Хората идват през лятото, не остават дълго, а след това не се мяркат цяла вечност. Истинската му работа не е да наглежда вилите.
— Виж ти! А какво…
— Ти обичаш ли да тършуваш?
— Какво?
— Да тършуваш… да ровиш и търсиш, нали се сещаш?
— За градинарство ли говориш?
Хюя прихва.
— Не, не, не. Говоря за
Спомням си как в училище ни предупреждаваха да не ядем някои горски плодове и растения — градски митове за деца, които са помислили отровни плодове за малина и са умрели. Гората винаги ми се е струвала опасно място, докато бях млада. Дори сега се чувствам по-комфортно в къщи и в дворове, под уличните лампи в града и на пешеходните пътеки.
Клатя глава.
— Не, никога не съм правила подобно нещо.
Тя се усмихва широко.