Читать «Размышления VII-XI (Чёрные тетради 1938-1939)» онлайн - страница 8

Мартин Хайдеггер

Отныне культура означает <следующее>: «культивировать» культуру; подразумевается при этом, что имеется некоторая более обширная область, в рамках которой культура может быть взята на службу.

Как только культура превращается в культуру культуры (Ku/^ur-Kultur), сами культурные ценности пропадают из горизонта представления—даже эти наглядные представления целей становятся излишними, а идея целеполагания и даже целеосмысления крайне странными. Самый жуткий род (die unheirn-lichste Art) бес-цельности начинается с превращения культуры в культурную политику.

Это означает не то, что у людей нет «целей»,— они ведь обязательно имеются, причем для этого даже не требуется памяти,—но то, что при такого рода целеобладании и «уверенности» в цели и благодаря им сами цели становятся излишними и к ним пропадает интерес (sich wegwenden) и что этот процесс имеет свою собственную причину в том, что

18 вообще человек как Subjektum истолковывает человеческое бытие как «культуру». То, что уверенность в цели, принявшая обличье «культурной политики», может быть предельной и упорнейшей формой бес-цельности, заложено в сущности Нового времени. Лишь осознав эту связь, мы впервые вступим в область не поддающегося расчету — коль скоро полагаем его как нечто сущностное, а не только как отрицание и предел поддающегося рас-йету,—ибо также существует поддающееся расисту как ошибочное (ein Verrechnetes); если мыслить в таком духе, мы в конце концов увидим в сужде-нии, что уверенность-в-цели якобы есть бес-цель-ность, лишь надуманный «парадокс». Для парадокса в этом бытийно-историческом мышлении уже нет места. «Парадокс» есть только оборотная сторона диалектической абсолютной метафизики безусловного и потому неизбежно застревает в ее основной позиции.

13

Заблуждение (1гге) есть сокровеннейший дар истины — ибо в нем даруется сущность истины как стража отказа и как чистейшее сохранение Бытия в незаметной защите вечносущего. Конечно, за- 19 блуждение — это не «ошибка» (Irrtum), установленная неправильность (Fehler), нехватка (das Fehlen) истины как правильности,—но то, что относится к «здесь» — здесь-бмттшя (zum Da—des Da-^гш).