Читать «Размышления VII-XI (Чёрные тетради 1938-1939)» онлайн - страница 257

Мартин Хайдеггер

38

[Strabonis Geographica. Volumen I—III. Recognovit Augustus Meineke. Teubner: Leipzig 1866.] — «Историография же требует истины» (греч.). В издании: Страбон. География в 17 книгах. Репринтное воспроизведение текста издания 1964 г. М.: Ладомир, 1994. С. 504. Перевод, статья и комментарии Г.А.Стратановского под общей редакцией проф. С.Л.Ут-ченко. Редактор перевода проф. О. О. Крюгер. Этот фрагмент приводится в переводе полностью в таком виде: «Ведь старина, вымысел и чудесное называются мифами, история же —будь то древняя или новая, —требует истины, а чудесному в ней нет места или оно встречается редко». — Прим. пер.

39

[Heidegger: Sein und Zeit. GA 2. A.a.O., S. 119 слл.] — Хайдеггер M. Бытие и время. Рус. перевод В. В. Бибихина, цит. издание, с. 89.

40

[Hegel: Wissenschaft der Logik. Erster Teil. A.a.O., S. 4.] —Pyc. перевод Б. Г. Столпнера: «...настолько же удивительно, когда народ утрачивает свою метафизику». Гегель Г. В.Ф. Наука логики. СПб.: Наука, 1997. С. 17. — Прим. пер.

41

[Hans Heyse: Idee und Existenz. Hanseatische Verlagsanstalt: Hamburg 1935.]

42

[Blaise Pascal: Pensees. Edition par Leon Brunschvicg. Hachette: Paris 1904, n. 346 ff.]. В переводе Ю. А. Гинзбург: «Человек — всего лишь тростинка, самая слабая в природе, но это тростинка мыслящая». —Паскаль Блез. Мысли. М.: Изд-во имени Сабашниковых, 1995. С. 136.

43

Значком □ Хайдеггер обозначает «рукопись». — Прим. пер.

44

[Martin Heidegger: Besinnung. GA 66. Hrsg. von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main 1997, S. 253 f.]

45

Искусство, ремесло, наука (греч.). — Прим. пер.

46

[См. Friedrich Nietzsche: Also sprach Zarathustra. Ein Buch fur Al-le und Keinen. Werke. Bd. VI. C. G. Naumann: Leipzig 1904, S. 19: «„Was ist Liebe? Was ist Schopfung? Was ist Sehnsucht? Was ist Stern?64 —so fragt der letzte Mensch und blinzelt».] «„Что такое любовь? Что такое творение? Что такое желание-чаянье? Что такое звезда?" —так спрашивает последний человек и моргает». Ницше Ф. Так говорил Заратустра: ПереводЯ. Голосовке-ра //Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Стихотворения. М.: Издательская группа «Прогресс», 1994. С. 37.— Прим. пер.

47

[Friedrich Nietzsche: Vom Nutzen und Nachtheil der Historic fur das Leben. In: Ders.: Die Geburt der Tragodie. Unzeitgemafte Be-trachtungen. Werke. Bd. I. Kroner-Verlag: Leipzig 1917, S.339.] — Ницше Ф. О пользе и вреде истории для жизни. Перевод Я. Бермана // Ницше Ф. Сочинения: в 2 т. Т. 1. М.: Мысль, 1990. С. 200. — Прим. пер.

48

Сущего как постигаемого (гр еч.}. —Прим. пер.

49

[Friedrich Nietzsche: Jenseits von Gut und Bose. Vorspiel einer Philosophic der Zukunft. In: Ders.: Werke. Bd. VII. Kroner Verlag: Stuttgart 1921, S. 88.] Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего // Ницше Ф. Сочинения: в 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1990. С. 289. Перевод Н.Полилова.— Прим. пер.

50

[Ludwig van Beethoven: Das Heiligenstadter Testament vom Ok-tober 1802. Wilhelm Kumm Verlag: Offenbach am Main 1941, o.