Читать «Размышления VII-XI (Чёрные тетради 1938-1939)» онлайн - страница 256

Мартин Хайдеггер

16

Свет (греч.).— Прим. пер.

17

!8. [Martin Heidegger: Sein und Zeit. GA 2. Hrsg. von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main 1977.]

18

19

- [См. Martin Heidegger: Zur Einrichtung der Dozentenschule. In: Ders.: Reden und andere Zeugnisse eines Lebensweges. GA 16. A.a.O., S.308—314.]

20

Рациональное животное—существо как субъект и объект (лат.) — Прим. пер.

21

[Martin Heidegger: Grundfragen der Philosophic. Ausgewahl-te «Probleme» der «Logik». GA 45. Hrsg. von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main 1984.]

22

[См., например, Friedrich Nietzsche: Gotzen-Dammerung. In: Ders.: Werke. Bd. VIII. Kroner Verlag: Leipzig 1919, S. 62.] Ницше Ф. Сумерки идолов, или Как философствуют молотом. Перевод Н. Полилова// Ницше Ф. Сочинения: в 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1990. С. 558.— В цитате, приводимой М.Хайдеггером, говорится «о нас». — Прин. пер.

23

[Martin Heidegger: Kant und das Problem der Metaphysik (1929). GA 3. Hrsg. von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main 1991.]— Хайдеггер M. Кант и проблема метафизики: пер. с нем. / Перевод, послесловие О. В. Никифорова. М.: Логос, \$су]. — Прим. пер.

24

[См. Martin Heidegger: Platons Phaidros. Ubungen im Sommer-semester 1932. In: Ders.: Seminare. Platon —Aristoteles —Augustinus. GA 83. Hrsg. von Mark Michalski. Frankfurt am Main 2012, S. 85-148.]

25

[Martin Heidegger: Der Ursprung des Kunstwerk.es. In: Holzwe-ge. GA 5. Hrsg. von Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main 2/2003, S. 1—74, а также Martin Heidegger: Vom Ursprung des Kunstwerks: Erste Ausarbeitung. In: Heidegger Studies. Vol. 5.1989, S. 5—22.]— Хайдеггер M. Исток художественного творения. M.: Академический проект, 2008. Перевод А. В. Михайлова. — Прим. пер.

26

69

27

Шпенглер: в нем переворачивание платонизма,

28

осуществленное Ницще, превратилось в сплошное

29

господство голого «факта» перед лицом бессилия

30

и. [Ibid., S. 8.]. Рус. перевод. С. 14. — Прим. пер.

31

[Ibid.]. —Рус. перевод. Там же. — Прим. пер.

32

Сущее, бытие которого определяется через фтЗац; (греч.).— Прим. пер.

33

Акциденции, внешние признаки (греч.). — Прим. пер.

34

[Heidegger: Sein und Zeit. GA 2. A.a.O., S. 178 ff.] «Фактично ведь настроение жути и остается большей частью экзистент-но непонятым». Перевод В. В. Бибихина. Хайдеггер М. Бытие и время. М.: Ad Marginem, 1997. С. 190.

35

[Heidegger: Grundfragen der Philosophic. GA 45. A.a.O., S.151 ff.]

36

[Heidegger: Beitrage zur Philosophic. GA 65. A.a.O.]

37

[Это изречение первоначально приписывалось Наполеону Бонапарту.] — Буквально: «кто имеет молодежь, имеет будущее».— Прим. пер.

38

[Strabonis Geographica. Volumen I—III. Recognovit Augustus Meineke. Teubner: Leipzig 1866.] — «Историография же требует истины» (греч.). В издании: Страбон. География в 17 книгах. Репринтное воспроизведение текста издания 1964 г. М.: Ладомир, 1994. С. 504. Перевод, статья и комментарии Г.А.Стратановского под общей редакцией проф. С.Л.Ут-ченко. Редактор перевода проф. О. О. Крюгер. Этот фрагмент приводится в переводе полностью в таком виде: «Ведь старина, вымысел и чудесное называются мифами, история же —будь то древняя или новая, —требует истины, а чудесному в ней нет места или оно встречается редко». — Прим. пер.