Читать «Пятнадцатилетний капитан - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 7

Жюль Верн

It must, indeed, be confessed that it was not on the radiates. Надо прямо сказать, что не лучистые поглощали внимание кузена Бенедикта.
Now, in zoology there only remains to be mentioned the division of the articulates, so it must be that it was on this division that Cousin Benedict's only passion was expended. А так как из всей зоологии остается только раздел суставчатых, то само собой разумеется, что именно этот раздел и был предметом всепоглощающей страсти кузена Бенедикта.
Yes, and still it is necessary to select. Однако и тут требуется сделать уточнение.
This branch of the articulates counts six classes: insects, myriapodes, arachnides, crustaceans, cirrhopodes, and annelides. Суставчатых насчитывают шесть отрядов: насекомые, многоногие, паукообразные, ракообразные, усоногие, кольчатые черви.
Now, Cousin Benedict, scientifically speaking, would not know how to distinguish an earth-worm from a medicinal leech, a sand-fly from a glans-marinus, a common spider from a false scorpion, a shrimp from a frog, a gally-worm from a scolopendra. Кузен Бенедикт; откровенно говоря, не сумел бы отличить земляного червя от медицинской пиявки, домашнего паука от лжескорпиона, морского желудя от креветки, кивсяка от сколопендры.
But, then, what was Cousin Benedict? Кем же был в таком случае кузен Бенедикт?
Simply an entomologist-nothing more. Только энтомологом, и никем иным!
To that, doubtless, it may be said that in its etymological acceptation, entomology is that part of the natural sciences which includes all the articulates. На это могут возразить, что энтомология есть часть естественной истории, занимающаяся изучением всех суставчатых.
That is true, in a general way; but it is the custom to give this word a more restricted sense. Вообще говоря, это верно. Но обычно в понятие "энтомология" вкладывается более ограниченное содержание.
It is then only applied, properly speaking, to the study of insects, that is to say: "All the articulate animals of which the body, composed of rings placed end to end, forms three distinct segments, and which possesses three pairs of legs, which have given them the name of hexapodes." Этот термин применяется только для обозначения науки о насекомых, то есть суставчатых беспозвоночных, в теле которых различаются три отдела - голова, грудь и брюшко - и которые снабжены одной парой сяжков и тремя парами ног, почему их и назвали шестиногими.
Now, as Cousin Benedict had confined himself to the study of the articulates of this class, he was only an entomologist. Итак, кузен Бенедикт был энтомологом, посвятившим свою жизнь изучению насекомых.
But, let us not be mistaken about it. Из этого не следует, что кузену Бенедикту нечего было делать.
In this class of the insects are counted not less than ten orders: В этом классе не менее десяти отрядов:
1. Orthopterans as grasshoppers, crickets, etc. Прямокрылые (представители: кузнечики, сверчки и т. д.).
2. Neuropters as ant-eaters, dragon-flies or libellula. Сетчатокрылые (представители: муравьиные львы, стрекозы).
3. Hymenopters as bees, wasps, ants. Перепончатокрылые (представители: пчелы, осы, муравьи).
4. Lepidopters as butterflies, etc. Чешуекрылые (представители: бабочки).
5. Hemipters as cicada, plant-lice, fleas, etc. Полужесткокрылые (представители: цикады, блохи).