Читать «Поэтика мифа современные аспекты by Зенкин С.Н. (отв. ред.)» онлайн - страница 38

User

цитатами, малоизвестными эпиграфами и иностранными словами, которыми По нередко злоупотреблял. В рассказе-пастише «Как писать рассказ для “Блэквуда”», где По пародирует в том числе собственный метод и стиль, мифы попадают в рубрику «Пикантные факты для сравнений»: «“Вначале было всего три музы - Мелета, Мнема, Аэда - музы размышления, памяти и пения”. Из этого небольшого факта при умелом использовании можно извлечь очень много. Видите ли, он мало известен и выглядит recherche. Надо только преподнести его небрежно и как бы случайно»11. Реже По использует собственно мифологические сюжеты или их элементы: в инверсированной, гротескной форме - миф о волосах Вероники в рассказе «Береника», орфический мотив в «байроническом» рассказе «Свидание». Введение более сложных мифологических структур в художественный текст является скорее исключением, чем правилом12.

Анализируя бытование мифа в классической, традиционной культуре, Жан Старобинский отмечает в том числе следующие характерные для эпохи черты. В XVII-XVIII веках «вновь создаваемые произведения прибегают к мифам, либо черпая из них самый свой сюжет, либо выбирая из них лишь орнаментальные аксессуары - фигуры, эмблемы, речения»13. Мифы формируют особый образный язык, служащий «социальным опознавательным знаком, которым обмениваются лица, умеющие одинаковым образом расшифровывать мир мифических вымыслов»14. Миф, понимаемый таким образом, лишается сакральной составляющей, становится чисто «профанным украшением»15 и одновременно чем-то вроде «эрудированной памяти»16. Старобинский также подчеркивает синхронность, внеисторичность классических мифов, собираемых в словари

и энциклопедии17. Можно сказать, что подход По к мифу в целом соответствует сформулированным швейцарским ученым принципам. Его обращение к труду «Новая система, или Анализ античной мифологии» как к справочному пособию, источнику готовых сюжетов, тем и имен, более чем показательно.

Миф об Атрее или Атреевом пире в «Похищенном письме», который мы предполагаем рассмотреть, на первый взгляд идеально вписывается в классическую парадигму. Любопытно, что герой рассказа Огюст Дюпен ссылается на Брайанта: «Брайант в своей весьма ученой “Мифологии” упоминает аналогичный источник заблуждений, говоря: “хотя в языческие мифы никто не верит, все же мы постоянно забываем об этом и делаем из них выводы, как если бы они реально существовали”»18. Миф - это фикция, и герой По, наследник просветительского рационализма, разумеется, в них не верит. Источником мифологического сюжета об Атрее или Атрее-вом пире в «Похищенном письме» является, правда, не научный труд о мифах, а французская трагедия мести XVII века. Дюпен подписывает «факсимиле», оставленное министру Д. взамен похищенного письма, фразой из «Атрея и Фиеста» Кребийона-отца: “Un dessein si funeste, / S’il n’est digne d’Atree, est digne de Thyeste” (Такой пагубный план достоин если не Атрея, то Фиеста)19.