Читать «Почтальон всегда звонит дважды - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 6

Джеймс Маллахэн Кейн

When he came down he had a big bottle and a guitar. Вернувшись, он принес большую бутыль и гитару.
He poured some out of the bottle, but it was sweet Greek wine, and made me sick to my stomach. Налил нам из бутыли сладкого греческого вина, которое встало колом у меня в желудке.
He started to sing. Потом начал петь.
He had a tenor voice, not one of these little tenors like you hear on the radio, but a big tenor, and on the high notes he would put in a sob like on a Caruso record. У него был тенор, не тот сладкий тенор, который вы слышите по радио, а приличный сильный тенор, на высоких нотах прямо как на пластинках Карузо.
But I couldn't listen to him now. Но в эту минуту я не мог его слушать.
I was feeling worse by the minute. Чем дальше, тем хуже мне становилось.
He saw my face and took me outside. Он это заметил и вытащил меня наружу:
"Out in a air, you feel better." - Свежий воздух пойдет тебе на пользу.
" 'S all right. - Это хорошо.
I'll be all right." Я сейчас отойду.
"Sit down. - Сядь.
Keep quiet." Только спокойнее.
"Go ahead in. I just ate too much lunch. - Иди, иди, я просто немного переел.
I'll be all right." Сейчас все будет нормально.
He went in, and I let everything come up. Он ушел внутрь, а меня вырвало.
It was like hell the lunch, or the potatoes, or the wine. То ли это был тот проклятый обед, то ли картошка, то ли вино.
I wanted that woman so bad I couldn't even keep anything on my stomach. Я так ужасно хотел эту женщину, что мой желудок не принимал ничего.
Next morning the sign was blown down. На другой день, утром, мы лишились рекламного щита.
About the middle of the night it had started to blow, and by morning it was a windstorm that took the sign with it. Около полуночи поднялся ветер, который к утру перешел в бурю, и щиту пришел конец.
"It's awful. - Это ужасно.
Look at that." Взгляни.
"Was a very big wind. - Сегодня был сильный ветер.
I could no sleep. Я не мог уснуть.
No sleep all night." Всю ночь глаз не сомкнул.
"Big wind all right. - Да, изрядная буря.
But look at the sign." Но взгляни на этот щит.
"Is busted." - Разбит вдребезги.
I kept tinkering with the sign, and he would come out and watch me. Я возился со щитом, когда грек вышел и стал наблюдать за моей работой.