"When did you leave Iowa?" | - Когда ты уехала из Айовы? |
"Three years ago. | -Три года назад. |
I won a beauty contest. I won a high school beauty contest, in Des Moines. | Выиграла конкурс красоты в средней школе в Дес-Монсе. |
That's where I lived. | Я там жила. |
The prize was a trip to Hollywood. | Премией была поездка в Голливуд. |
I got off the Chief with fifteen guys taking my picture, and two weeks later I was in the hash house." | Там я отказала шефу конкурса и пятнадцати парням, что делали мои фотографии, и через две недели уже работала в кафетерии. |
"Didn't you go back?" | - Почему ты не вернулась? |
"I wouldn't give them the satisfaction." | - Такого удовольствия я бы им не доставила. |
"Did you get in movies?" | - Пошла в кино? |
"They gave me a test. | - Мне устроили пробу. |
It was all right in the face. | Лицо бы еще, может, и подошло. |
But they talk, now. | Но теперь же нужно говорить. |
The pictures, I mean. | Я имею в виду - в кино. |
And when I began to talk, up there on the screen, they knew me for what I was, and so did I. | А когда я заговорила там, на экране, им со мной сразу все стало ясно, да и мне самой тоже. |
A cheap Des Moines trollop, that had as much chance in pictures as a monkey has. | Дешевка из Дес-Монса, у которой в кино шансов, как у обезьяны. |
Not as much. | Даже меньше. |
A monkey, anyway, can make you laugh. | Обезьяна может хотя бы рассмешить. |
All I did was make you sick." | Я бы сумела только испортить настроение. |
"And then?" | - А потом? |
"Then two years of guys pinching your leg and leaving nickel tips and asking how about a little party tonight. | - Потом меня два года щипали за зад, делали мне глазки и предлагали сходить вечером на свидание. |
I went on some of them parties, Frank." | На несколько таких свиданий я сходила, Фрэнк. |
"And then?" | - И потом? |
"You know what I mean about them parties?" | - Знаешь, что за свидания я имею в виду? |
"I know." | - Знаю. |
"Then he came along. | - Потом появился он. |
I took him, and so help me, I meant to stick by him. | Я вышла за него и, честное слово, собиралась быть ему верной женой. |
But I can't stand it any more. | Но теперь больше не выдержу. |
God, do I look like a little white bird?" | Боже, неужели я выгляжу белой голубкой? |
"To me, you look more like a hell cat." | - Мне ты скорее кажешься дикой кошкой. |
"You know, don't you. | - Хоть ты это заметил. |