Читать «Помощник мясника» онлайн - страница 19

Патрик Маккейб

У меня оставалось немного денег из тех, что я стащил в закусочной, и я купил домой подарок.

Это походило на срез дерева, в середине которого вырезаны ноты какой-то мелодии, а края украшены зеленым трилистником. Внизу была изображена старуха в красной шали, сидящая в кресле-качалке. Еще была надпись, которую я перечитал несколько раз. Где бы тебя пи носило, любовь матери с тобой как благословение.

Не знаю даже названия тех городишек, через которые проходил. Мне не было до них никакого дела, все, чего я хотел, это поскорее добраться до дома, откуда ушел, в чем теперь раскаивался и чего никогда больше не собирался повторять.

Ворчун Армстронг лежал под трактором и даже не шелохнулся, хотя видел, что я иду через площадь. Вокруг почти никого не было, все сидели по домам и пили чай. У магазина как обычно скрипел — кр-р-р — и подвывал рекламный щит “Эссо”. Алкаша, который вечно валялся на пороге “Тауэра”, не было. Время от времени я щупал карман, проверяя, на месте ли подарок. Уж не знаю, как я мог бы его посеять, ведь не выскочит же он, но все равно проверял карман. До того был занят, что, завернув за угол гостиницы, не сразу понял, что прямо передо мной стоит не кто иной, как миссис Ньюджент. Я столкнулся с ней, она чуть сумочку не выронила, но даже не рассердилась, будто не заметила. Боже мой, Фрэнсис! воскликнула и — подумать только! — коснулась моей руки. Потом запричитала: господи, Фрэнсис! Какая жалость, что ты опоздал на похороны, а сама давай креститься. Похороны? Какие еще похороны? спросил я и стал озираться, нет ли кого поблизости, может, она решила подшутить надо мной, но вокруг никого, улица пустая. Хотел сказать, чего, мол, пристала, Ньюджентиха, чего за руку хватаешь, но и слова вставить не смог, она трещала как сорока: твоя мама то, твоя мама сё. Да что ты вообще знаешь о моей маме, хотел сказать я, только и делала что поносила ее за глаза, так что заткнись. Но не мог и рта раскрыть, она все говорила и говорила. А потом вдруг наклонилась ко мне, да так близко, что я разглядел жесткие волосинки у нее на подбородке, розовые румяна и пудру на щеках. Меня аж замутило. Я едва ее слышал. Старался не смотреть на вытянутые ниткой губы и не вдыхать запах пудры. Приказал себе: ничего не делай, Фрэнси. Все в порядке. Все в полном порядке. И, нащупав подарок в кармане, обхватил деревяшку ладонью.

Ньюджентиха улыбнулась, сказала до свидания и пошла через дорогу, прижимая к себе хозяйственную сумку. У бакалейной лавки она остановилась да так и осталась стоять, обернувшись в мою сторону. Дверь с черного хода была открыта, в раковине полно банок из-под сардин. Когда отец устраивал пирушку, он ел сардины. Вокруг туча мух. Повсюду разлита простокваша, на полу книги и какие-то шмотки, выброшенные из ящиков. Уж и не знаю, как долго отец стоял и смотрел на меня, не отводя взгляда. Под глазами красные круги, и разит от него чем-то. Ты, только и произнес он. Я не понял, что он хотел этим сказать. Ну да отец растолковал. Он имел в виду следующее: ты сделал это, ты виноват в том, что случилось с мамой. Я переспросил: случилось? с мамой?