Читать «О приятных и праведных (английский и русский параллельные тексты)» онлайн - страница 452

Айрис Мердок

He would have to try. Придется постараться.
As he filled the kettle he could see, from the corner window, a girl in a blue dress with long loose fair hair coming up the path from the beech wood. Наливая чайник, он увидел в угловое окно, что от буковой рощи поднимается по тропинке девушка в голубом платье, с длинными светлыми распущенными волосами.
He called out, 'You've got a visitor, Willy:' - К вам гостья, Вилли, - крикнул он.
' Is it Mary?' - Кто это, Мэри?
'No. - Нет.
A girl unknown.' Неизвестная девушка.
Willy darted up and was beside his shoulder. Вилли вскочил и в мгновение ока очутился за его плечом.
'Oh my God Theo, whatever shall I do? - Ужас, Тео, что мне делать?
It's Jessica.' Это Джессика!
'Who's Jessica?' - Кто такая Джессика?
' The gazelle.' - Газель!
' Aren't you pleased?' - Так чем вы недовольны?
'However did she find-out?' - Каким образом она узнала?..
' You can give her tea. - Вот и предложите ей чаю.
I'll go away.' Я ухожу.
'Theo, don't abandon me! - Нет, Тео, не бросайте меня!
Look, Theo, I can't face it. Слушайте, я не могу!
Would you mind? Сделаете мне любезность?
I'll go and hide in the graveyard. Я пойду спрячусь на кладбище.
Tell her I've left Trescombe and you don't know my address and you live here now. Скажите ей, что я уехал из Трескоума и не оставил адреса и теперь здесь живете вы.
Will you tell her? Скажете?
And make her believe it. Get rid of her. Но так, чтоб она поверила... Сплавьте ее как-нибудь!
Come and find me when you're certain she's gone. Убедитесь, что она ушла и тогда приходите за мной.
I'll go out the back door.' Я выйду через заднюю дверь.
The back door banged. Хлопнула задняя дверь.
Theo thoughtfully made the tea. Тео в задумчивости заварил чай.
The long-legged long-haired girl came resolutely up the hill. Длинноногая, длинноволосая девушка решительным шагом приблизилась к дому.
'Hello, Jessica,' said Theo, meeting her at the door. - Здравствуйте, Джессика, - сказал Тео, встречая ее на пороге.
She looked surprised. Девушка сделала удивленное лицо.