Читать «Неспящая красавица» онлайн - страница 85

Э. Д. Бейкер

– Нет, я вовсе не то имел в виду, – ответил Лиам, отпуская руку Анни и снова усаживаясь в седле прямо. – Я в самом деле принц! Знаю, что, скорее всего, не очень на него похож, не то что Кларенс. Он вот красавец.

– Выходит, ты и Кларенс – все равно, что я и Гвендолин? Один получил все волшебные дары, а другой – обычный человек?

– Вроде того, – согласился Лиам.

– Понятно, – кивнула Анни. – То есть дело не в том, что ты не хочешь сейчас выдавать себя за принца, а в том, что ты все это время притворялся стражником. Мои поздравления. Ты обвел вокруг пальца всех в нашем Древогорье. И зачем ты к нам явился? Шпионить? Я чувствую себя такой глупой!

И злой. И чем больше Анни думала о том, как они стали близки и как она ему доверяла, тем сильнее злилась.

– Я не шпионить за вами приехал! – запротестовал Лиам. – Я все делал только из добрых побуждений.

– Неужели? – засомневалась в его словах Анни. – Отчего тогда не рассказал нам правду?

– Потому что не мог, – ответил Лиам. – Я хотел тебе признаться. Обманывать тебя было мне тяжелее всего на свете.

Он говорил столь искренно, что Анни вдруг захотелось ему поверить. Но если он скрыл от нее, кем на самом деле являлся, что еще мог утаить?

***

Анни нашла, что замок красив. Возведенный на вершине высокого холма, он открывал его обитателям прекрасный вид на сельскую округу. Замок был столь густо усеян узкими башенками и полукруглыми арками, что все белокаменное строение казалась легким-прелегким – вот-вот воспарит. Даже ворота белоснежно сияли, от чего представлялись хрупкими, точно кружево. Проезжая мимо них, Анни расслышала магическое пение и любопытства ради осторожно коснулась рукой белого металла – тот мгновенно окрасился в унылый серый цвет. Она-то думала, что магия делала ворота прочнее, а получается, всего лишь скрывала их истинный вид.

Лиам, опередив принцессу, поехал поговорить со стражей, стоявшей у ступеней замковой крепости. И хотя Анни не слышала беседы, однако видела, как стражники склонили головы в знак почтения, прежде чем один из них развернулся и побежал в замок. Принц спешился, и к нему мигом подскочили мальчишки с конюшни, беря его коня под уздцы.

Поведение Лиама изменилось сразу, как только они подъехали к замку, и теперь он держался величественно, как подобает принцу: спина прямая, голова высоко поднята. Он помог Анни спуститься с лошади и, казалось, хотел еще что-то сказать, но их отвлек подошедший юноша, с виду лет около двадцати. Красивый невероятно. Один из самых красивых людей, каких Анни встречала на своем веку. Волосы у него были цвета солнечных лучей, глаза ярко голубые – очень похожие на глаза ее сестры.

– Лиам! – воскликнул юноша. – Где ты пропадал? Я-то надеялся, мы тебя больше не увидим. Отец, правда, поговаривал о том, чтобы отправить за тобой поисковый отряд. Король ждет твоего возвращения с той поры…

– Кларенс, – прервал его Лиам. – Позволь представить тебе принцессу Аннабель из Древогорья, младшую дочь короля Алебарда и королевы Каролины. – Взяв Анни за руку, Лиам подвел ее к брату.