Читать «Несистематический словарь. Русско-английский, англо-русский» онлайн - страница 503
Admin
remainder), the product and the quotient (для тех, кто забыл, «как это по-русски»: quotient —
частное).
498
КАКИЕ ТЕКСТЫ ИЗВЕСТНЫ КАЖДОМУ (ПОЧТИ КАЖДОМУ)
АМЕРИКАНЦУ
На мой взгляд, таких текстов три. Это первые абзацы Декларации независимости,
государственный гимн и Геттисбергская речь президента Линкольна. Кроме того,
большинству американцев известно содержание Билля о правах — первых десяти
поправок к Конституции США.
Главная идея Декларации независимости заключена в следующих словах ее автора Томаса
Джефферсона:
We hold these Truths to be self-evident, that all Men are created equal, that they are endowed by
their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the Pursuit
of Happiness;
That to secure these Rights, Governments are instituted among Men, deriving their just Powers
from the Consent of the Governed, that whenever any Form of Government becomes destructive
of these Ends, it is the Right of the People to alter or abolish it, and to institute new
Government...
Перевод этого фрагмента заимствован из словаря «Американа»:
Мы исходим из той очевидной истины, что все люди созданы равными и наделены их
Творцом определенными неотъемлемыми правами, к числу которых относятся право на
жизнь, свободу и стремление к счастью; что для обеспечения этих прав люди создают
правительства, черпающие свои законные полномочия в согласии управляемых, и что
всякий раз, когда та или иная форма правления становится губительной для этих целей,
право народа — изменить или упразднить ее и создать новую форму правления...
The Gettysburg Address — Геттисбергская речь Линкольна (в словаре «Американа» дается
неудачный перевод Геттисбергское послание) была написана им на двух листках бумаги,
в ней 10 предложений и 272 слова (я беру за основу так называемый final text,
утвержденный Линкольном и, возможно, чуть отличающийся от того, что он сказал на
церемонии освящения кладбища жертв гражданской войны в Геттисберге). В этом виде
речь Линкольна — действительно brief remarks (краткое выступление), как было сказано в
программе — вошла в историю, произведя революцию в мышлении американцев и в
ораторском стиле.
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation,
conceived and so dedicated in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created
equal.
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived,
can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a
portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation
might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.