Читать «Несистематический словарь. Русско-английский, англо-русский» онлайн - страница 498

Admin

многочисленными  ошибками,  которые  совершают  переводчики,  имея  дело  с  именами 

собственными.  «На  страницах  печати,  а  то  и  в  книгах  нет-нет  да  и  встретишь  таких 

таинственных  субъектов,  как   Картезий  (вместо  правильного   Декарт), Роджет  (вместо 

Роже), сэр   Рэлидж (вместо   Роли или   Рэли)  и т.п.»  В  словаре вы найдете произношение 

приводимых  имен,  их  передачу  на  русский  язык,  производные  слова  и  фразеологизмы, 

переносные  значения.Хорошо  сделаны  переводы  примеров  из  литературы,  что  не 

удивительно: автор — один из любимых учеников Я.И.Рецкера. 

Американа.Англо-русский 

лингвострановедческий 

словарь.Под 

редакцией 

Г.В.Чернова.  Более  20  тыс.  словарных  статей  по  истории,  государственному, 

экономическому и социальному устройству, литературе и искусству, повседневной жизни 

США, а также персоналии.Для чтения, общего развития, справок. 

Англо-русский  и  русско-английский  словарь  «ложных  друзей  переводчика».  Под 

общим руководством В.В.Акуленко. Словарь издан в 1969 году и, безусловно, нуждается 

в существенном обновлении.Не знаю, кто возьмется в нынешних условиях за такое дело, 

требующее  большой  кропотливой  работы.  Но  и  сегодня  словарь  полезен,  особенно  для 

начинающего  переводчика.В  свой  словарь  я  не  включил  некоторые  слова,  например, 

conservative, потому что они хорошо описаны в «Ложных друзьях». Постарайтесь достать. 

Н.М.Эльянова,  М.Д.Лейн.Некоторые  трудности  английского  языка.Лексический 

справочник.Издание 1963 года,но по-прежнему полезная книга — стоит поискать. 

В.Н.Янушков,  Т.П.Янушкова,А.А.Ченадо.  Русско-английский  словарь  делового 

человека.  Минск.  1994.  Очень  эклектичное  произведение,  но,  как  понял  читатель, 

эклектика  мне  нравится.Экономика,  финансы,  страхование,  статистика,  техника, 

юридическая лексика и т.д. 80 000 слов и словосочетаний. Очень рекомендуется. 

Б.В.Кузнецов.Русско-английский  словарь  научно-технической  лексики.  Безусловно, 

лучший технический словарь, не имеющий аналогов.Помимо достаточно полного охвата 

терминологии, 

прекрасно 

показывает 

сочетаемость 

научно-технической 

лексики.Замечательно разработаны глаголы, прилагательные и предлоги.Дело всей жизни 

автора. 

Толковый юридический словарь для бизнесменов.Автор-составитель М.А.Баскакова

Москва.  1993.  Хорошо  развернутые  определения.Может  использоваться  как  русско-

английский и как англо-русский. 

Бизнес. Оксфордский толковый словарь. Финансы. Оксфордский толковый словарь

Перевод  на  русский  толковых  словарей  по  этой  тематике,  изданных  в 

Великобритании.Словник  английский,  далее  перевод  термина,  затем  определение  на 

русском языке.С указателем русских терминов в конце словаря. 

А.Чмель.Англо-русский  словарь  бухгалтерских  терминов.Москва.  1998.  Судя  по 

издательской  аннотации,  «первый  специализированный  словарь»  по  бухучету  и 

аудиту.Его  редактор  проф.  Я.В.Соколов  считает  словарь  лучшим  в  своем  роде.Не  буду