Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 249

User

кафра ожидали терпеливо и молча. Наконец Альбер, который за все время не

сдвинулся с места, внезапно заметил, что вода забурлила. В то же мгновение

вынырнула черная голова.

Зуга сиял. Счастливая улыбка растянула ему рот до ушей.

— Идем! — сказал он, раньше чем Альбер успел произнести хоть одно слово.

— Ну что? Что ты видел?

— Идем! Все! — повторил африканец своим гортанным голосом.

Несколько мощных взмахов веслами — и фургон подошел к берегу, где его закрепили

с помощью лиан. Их было здесь великое множество. Альбер, Александр и Жозеф

бросились в траву, которая густо покрывала берег. Они даже не подумали, какими

опасностями это могло им грозить. Бушмен последовал их примеру.

Но тотчас все поднялись на ноги и пошли, вытянувшись гуськом. Впереди выступал

Зуга. Кончились водяные растения, начались густые сплетения гигантских злачных.

Поломанные или помятые стебли свидетельствовали о том, что здесь недавно

проходил человек. Все пятеро пробирались в течение почти получаса, а прошли едва

какой-нибудь километр. И не потому, что дорога была такая уж трудная, а потому,

что проводник вел осторожно. Наконец вышли на небольшую полянку и увидели

остатки потухшего костра, несколько обгорелых головешек, пепел, остатки еды, а

также две охапки травы. Они были слегка примяты и, видимо, служили сиденьем для

тех, кто здесь останавливался на привал.

Альбер внимательно осмотрел пепел и, от волнения не будучи в силах говорить,

пальцем указал своему другу на несколько вполне явственных следов. Рядом с одним

из них, который мог бы перекрыть след слона, был виден след маленькой ноги на

высоком каблуке, какой могла оставить только женщина, носящая изящную обувь.

По другую сторону костра, в направлении, почти параллельном реке, видно было

продолжение тропинки, по которой сюда пришли наши путешественники.

— Там? — спросил Альбер голосом, дрожавшим от волнения.

— Там, — ответил Зуга.

— В таком случае, вперед! — воскликнул Альбер, к которому вернулась вся его

энергия.

Даже не оборачиваясь, чтобы посмотреть, следуют ли за ним его друзья, и

совершенно забыв, что у него нет оружия, он пустился в лес. Остальные на минуту

растерялись, но все же последовали за ним, терзаемые тревогой и предчувствием

беды.

Сумасшедший бег продолжался долго. Но догнать де Вильрожа не удавалось. Он все

время оставался впереди и шумно ломал кусты, среди которых извивался еле

заметный след.

Внезапно все стихло, и четыре спутника Альбера, охваченные щемящей тревогой,

услышали в нескольких шагах от себя душераздирающий крик.

Понять, что произошло, было невозможно.

ГЛАВА 12

В темнице. — План побега. — Рудокоп поневоле. — Суп из водки. — Как

изготовляются свечи. — Взрыв. — Пожар. — «На помощь!» — Сэм Смит недоволен. —

Рудничный газ. — «Кающиеся грешники» и «пожарные». — Новый взрыв — Попались!

Его преподобие стал беспокоиться — он все еще не нашел выхода из своей угольной

темницы. Текли часы, но никакая неожиданная случайность не приходила ему на

помощь.

Благодаря непостижимому чуду он остался жив, благодаря второму чуду ему в руки